Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Title : Dictionnaire étymologique, critique, historique, anecdotique et littéraire... pour servir à l'histoire de la langue française. T. 1 / par M. Fr. Noël,... et M. L.-J. Carpentier,...

Author : Noël, François-Joseph-Michel (1756-1841)

Author : Carpentier, L. J. M.

Publisher : Le Normant (Paris)

Date of publication : 1839

Subject : Français (langue) -- Étymologie -- Dictionnaires -- 19e siècle

Type : monographie imprimée

Language : French

Format : 2 vol. ; in-8

Format : application/pdf

Copyright : domaine public

Identifier : ark:/12148/bpt6k2051596

Source : Bibliothèque nationale de France

Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31021894j

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31021894j

Provenance : bnf.fr

Close
First page Previous page
Pagination
Next page Last page (Screen 45 / 796)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions dutilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation Commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : Dictionnaire étymologique, critique, historique, anecdotique et littéraire... pour servir à l'histoire de la langue française. T. 1 / par M. Fr. Noël,... et M. L.-J. Carpentier,...

Author : Noël, François-Joseph-Michel (1756-1841)

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2051596/f45


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Order
Fermer la popin

Order

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Order a copy

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 84.25 %.



AFF 3~

AFF

Que sçay-jc un tas d'slolaurr

.Qui out ouy le.faict conter'

En jetteront gonlérs plusieurs,

Et l'yront partout esvcuter..

AFFLICTION, Ces vers de
Scarron, dans son ~r~'t/etra~Mt;, sont
une critique assez gaie du caractère
d'Enëe:

Il pleurait en Perfection,

Et méme sans ~ichan.

AFFOLAGE m. Quoique nous
'ayons conservé o~b&r, ou au moins
son participe, et le verbe t'~o/er,
nous avons perdu o~o/~e, mot si
propre, dans le style léger à expri-
mer une passion qui fait perdre l'es-
prit, une folie d'amour. Ce mot est
heutcusemcn.temp!oyë dans cette
chanson qui. malgré son ancienneté,
n'a rien perdu de sa naïveté et de sa
douceur

Las! si j'avois pouvoir d'ouldier

Sa beauté, son bien dire,

Et son tant dous tant dour regarder

~Finirois mon martyre.

llSais las! mon c~ur jc u'cn Inds ostcr,

Et grand ~ô(aâc

711'est d'espérer, etc.

AFfOLEn, V. rendre fou, AFFOLIR
rendre fou ou devenir fou Ces ver-
bes sont dérives de fol qui se disait
pour fou avant le changement de
en u. Le simple /o/;e; pour dire
taire des folies, se trouve dans le
~o/H
lei,, dans le Blason t~M /ttM~SM amours.
Qui tant veult pour femmeyo~er (faire des folies),
Que femme le fait N~oZcr (devenir fou).

Ainsi disuit la nymp6e qui m'a~ôlle (qui me rend

Les Amourt de Ronsarrl, tgx sonnet.

-o/er se trouve aussi dans nos
anciens auteurs dans le sens de bles-
ser. 't Le chevalier qui chevauehoit
hors de son lieu, estoit tenu pour
récréant ou n~b/e" (rendu ou blessé).
pEBCEFonEST, vol. vt, foi. 3g, verso,
col. 2. « Et tandis Bertrand se mist
entre ses ennemis une hache en sa
main dont il o~o/oit ceux qu'i[ rencon-
troit sans mercy. Les ~Ve;<7'y-eu.<
roman imprimé en i5o~. « 11 y a non
seulement du plaisir, mais de la gloire
encore d'o~o/tr (rendre fou) et dé-
baucher cette molle douceur. Es-
sais de Montaigne.

AFFoun, v. devenir fou. Cet
homme n~o/« tous les jours. Pour-

[fou).

quoi laisser perdre ce mot? ne fait il
pas un bon effet dans cette phrase de
Charron? "Tout ainsi que la beste
sauvage et farouche ne se veut laisser
prendre par l'homme, mais ou s'en-
fuit et se cache de lui, ou s'irrite ou
s'élance contre lui, s'il en veut ap-
procher, ainsi fait la folie revéche à
ta raison, et sauvage à la sagesse,
contre laquelle elle s'irrite et s'e~o/;<
davantage. »

AFFOURCHER, v. saisir comme
avec une fourche, en mettant une
jambe d'un côté et une jambe de
l'autre:

Et moi, d'uu saut léger et prompt,

J'rs0'orsrchai la yuinteusc croupe

U'un des beau. mulets de lu troupe.

L'~).;n'

C'est un mot expressif et qu'on de-
vraitconserver.

AFFRANCH1SSEUR, s. m. Amyot
nomme Titus Quintius n le bienfai-
teur et l'c~'anc/it~eur de la Grèce.
Ce mot qui épargnerait une circon-
locution n'est-il pas à regretter?
AFFRËRER (s'), ~.s'unir d'un lien
fraternel n L'esprit s'est si étroite-
ment a~}'e)'e au corps, qu'il m'aban-
donne à tous coups,.pour le suivre
en sa nécessité. MOt.T. liv. c. 5.
AFFRES, effroi excessif.
Encore un mot à reconquérir. M. de
Sainte-Palaye, et après lui M. C. No-
dier, croient ce mot l'expression imita-
tive du sonore produit par Je mouve-
ment natm~qu'on faitdans le frisson.
Les t~M delà mort, les angoisses d'un
coeur navré n'ont point été rempla-
cées, dit Voltaire. D <7~re.sa a été dérivé
l'adjectif a~u-)* c'est le sentiment
du P. Labbe et de M. C. Nodier i
d'autres fe dérivent d'Afer, Africain.
AFFRIANDER, v. Ma fortune
m'ayant duit et de jeunesse
a une amitié seule et parfaite, m'a
aucunement desgousté des autres.
MOKT.liv.m,ch.3.

Un financier voyant un homme de
lettres ne refuser à table aucun des
morceaux délicats qui lui étaient of-
ferts, dit à la maitrcsse de la maison
Mais, Madame, c'est trop o~t'MMt/er
un philosophe?–Monsieur s'imaginé
sans doute, repartit ce dernier, que

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close