search inAll Gallica

search form for All Gallica

search in Books

search form for Books

search in Manuscripts

search form for Manuscripts

search in Maps

search form for Maps

search in Images

search form for Images

search in Periodicals

search form for Periodicals

search in Sound recordings

search form for Sound recordings

search in Scores

search form for Scores
Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Titre : Dictionnaire étymologique de la langue françoise, où les mots sont classés par familles : contenant les mots du dictionnaire de l'Académie françoise.... précédé d'une Dissertation sur l'étymologie. T. 1 / par B. de Roquefort,... ; par J.-J. Champollion-Figeac,...

Auteur : Roquefort-Flaméricourt, Jean-Baptiste-Bonaventure de (1777-1834)

Éditeur : Decourchant (Paris)

Date d'édition : 1829

Sujet : Français (langue) -- Étymologie -- Dictionnaires

Type : monographie imprimée

Langue : Français

Format : 2 vol. ; in-8

Format : application/pdf

Droits : domaine public

Identifiant : ark:/12148/bpt6k2049479

Source : Bibliothèque nationale de France

Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31243397f

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31243397f

Description : Comprend : Dissertation sur l'étymologie

Provenance : bnf.fr

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Close
First page Previous page Page
Pagination
Next page Last page (Screen 275 / 502)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Non-commercial use of content
By checking this box, I acknowledge having read the conditions of non-commercial use and accept them.


Commercial use of content
read our terms

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : Dictionnaire étymologique de la langue françoise, où les mots sont classés par familles : contenant les mots du dictionnaire de l'Académie françoise.... précédé d'une Dissertation sur l'étymologie. T. 1 / par B. de Roquefort,... ; par J.-J. Champollion-Figeac,...

Author : Roquefort-Flaméricourt, Jean-Baptiste-Bonaventure de (1777-1834)

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2049479/f275.image


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Buy a reprint
Fermer la popin

Buy a reprint

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 96,35 %.



DEY > DIA a3S:

fait d'ana, derechef, et de diploô, je
double.

DEVOIR, debvoir, être dans l'obli-
gation de faire une chose; avoir à payer,
pour solde ou remboursement; avoir
des dettes être tenu (te se dévouer. Du
lat. debere, composé de la part, de, et
ôHlwbere avoir ou tenir de quelqu'un,
ou'de ulio habeo.
Devoir subst. 'obligation imposée
par la nature, les lois, l'usage, 1 hon-
nêteté, la bienséance, la condition l'é-
tat, la place, les fonctions ouvrage de
classe.

DÉBET, somme due après l'arrêté de
compte. Du lat. debet, il doit.
DETTE, debte, ce qu'on doit; devoir
indispensable. Debitum.

Débit, trafic, vente en détail; faci-
lité d'élocution de chant, de déclama--
tion manière de s'énoncer.

Débitait, marchand qui vend en
détail.

DÉBITER, vendre en détail; répandre
des nouvelles; dire, publier, déclamer; i
exploiter du bois, de la pierre; leur
donner la mesure requise..

DÉBITEUR, qui doit, par rapport au
créancier; qui débite des nouvelles.'
Du, ce qui est j ce à quoi on est
obligé. Debitum..

DUEMENT, selon la raison, les formes,
le devoir!

Endetter, causer des dettes; en con-
tracter.

Indu, qui ne se doit pas; qui est con-
tre la règle, le devoir, l'usage.

Induement, d'une manière indue.
Redevoir, devoir après un compte
fait; être en reste.

Redevable, qui reste débiteur après
un compte rendu à qui on a rendu
service.

Redevance, rente charge, dette an-
nuelle.

REDEVANCIE.R, assujéti à une rede-
vance.

Rendetter, contracter de nouveau
des dettes.

DEY, chef du gouvernement d'Alger,
de Tunis, de Maroc. Du turk daï, day,
oncle maternel.

La raison pour laquelle les Algériens
ont donné ce nom au chef de leur ré-
publique, dit le chevalier d'Arvieux,
-t'est qu'ils regardent le grand-seigneur

comme le père, leur république com-
me la mère des soldats, parce qu'elle
les nourrit et les entretient, et le dey
comme frère de la république, et par
conséquent comme l'oncle matemel de
tous ceux qui sont sous sa domination.
'Voici l'étymologie du nom de la repu-
blique.

Alger, état d'Afrique situé entré le
royaume de Tunis et l'empire de Maroc.
De l'ar. al Djèzaïr, les îles, parce que,
disent les habitants l'endroit Loù est
situé Alger étoit anciennement une île
que l'on joignoit au Continent. Les
Turks" et les Maures lui ont donné l'é-
pithète d'al-ghazi, ville qui combat
pour la foi, parce que la piraterie exer-
cée contre les chrétiens est regardée
comme un acte de foi par les Musul-
mans.

DIA, préposition grecque qui est le
commencement de plusieurs mots. Les
Latins la remplaçoient par de, ex, inter,
per, et les François par à travers, de,
par. Placée au commencement des mots
auxquels on l'a jointe, cette préposition
sert à désigner un grand nombre de
termes de médecine, de remèdes et au-
tres préparations pharmaceutiques.
DIA, terme de charretier pour faire
aller les chevaux à gauche.

DIABETES, fréquence d'urine sans
que les boissons aient presque changé
de nature. Du gr. diabétès, dérivé de
diabanô, passer a travers, parce que,
dans cette maladie, les liquides'passent t
par les voies urinaires aussitôt qu'on les
a avalés.

DIABÉTIQUE, qui est attaqué des dia-
bétès.

DIABLE, ange rebelle; génie infer-
nal; esprit malin auquel on a fait jouer
un grand rôle. Les peintres le représen-
tent sous les traits d'un grand homme
noir, les pieds et les mains armés de
griffes, et avec deux cornes sur la tète.
Du lat. diabolits, fait du gr. diabolos,
délateur, accusateur, médisant, calom-
niateur; dérivé de diaballô, je médis,
j'accuse, je calomnie.

Diablement, excessivement, en dia-'
ble.

Diablerie, sortilége, maléfice; mau-
vais effet dont on ignore la cause.
DIABLERIES,-sorcelleries, prétendues
possessions.

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close