Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Title : Dictionnaire étymologique de la langue françoise, où les mots sont classés par familles : contenant les mots du dictionnaire de l'Académie françoise.... précédé d'une Dissertation sur l'étymologie. T. 1 / par B. de Roquefort,... ; par J.-J. Champollion-Figeac,...

Author : Roquefort-Flaméricourt, Jean-Baptiste-Bonaventure de (1777-1834)

Publisher : Decourchant (Paris)

Date of publication : 1829

Subject : Français (langue) -- Étymologie -- Dictionnaires

Type : monographie imprimée

Language : French

Format : 2 vol. ; in-8

Format : application/pdf

Copyright : domaine public

Identifier : ark:/12148/bpt6k2049479

Source : Bibliothèque nationale de France

Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31243397f

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31243397f

Description : Comprend : Dissertation sur l'étymologie

Provenance : bnf.fr

Close
First page Previous page
Pagination
Next page Last page (Screen 43 / 502)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions dutilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation Commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : Dictionnaire étymologique de la langue françoise, où les mots sont classés par familles : contenant les mots du dictionnaire de l'Académie françoise.... précédé d'une Dissertation sur l'étymologie. T. 1 / par B. de Roquefort,... ; par J.-J. Champollion-Figeac,...

Author : Roquefort-Flaméricourt, Jean-Baptiste-Bonaventure de (1777-1834)

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2049479/f43


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Order
Fermer la popin

Order

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Order a copy

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 87.02 %.



ABR ABS 3

1

ABONDANT, qui abonde, qui est en
̃grande quantité. Abandons.

̃ Abondance, affluence, grande quan-
tité. Abundantia:

Abondamment, en abondance. Abiin-
danter.

SURABONDER, abonder avec excès. Su-
per abundare.

SURABONDANT, qui surabonde.

SURABONDANCE, très- grande abon-
dance.

SURABONDAMMENT, avec surabon-
dance.

ABOYEMENT, ABOI, onomatopée
qui exprime le cri du chien ou le bruit
que fait le chien en aboyant. En lat.
iidbaubare formé de baubare.

ABOYER, japper, crier, faire retentir
sa voix, en parlant du chien.

Abois (être aux), mot employé par
les chasseurs pour indiquer que le cerf
n'en pouvant plus, est contraint de se
rendre, et que les chiens l'aboient de
toutes parts.

Aeoyeur qui aboie sans approcher.
Homme qui crie beaucoup sans rien
entreprendre.

ABRICOT, fruit à noyau, de cou-
leur jaune, etûrcs-hâtif C'est par cette
raison que les Latins l'appeloient mala
preccoqua et prœcocia les Grecs beri-
kokkon, fruit du printemps; les Arabes
̃albercàq: les Espagnols alvarcoque. Gé-
belin le dérive du latin avercoccus, fruit
il coquille qui nait au printemps. Le
P. Labbe prétend que les abricots ont
été ainsi nommés, de ce qu'il faut éle-
ver les abricotiers à l'abri des mauvais
vents, contre des murs exposés au midi,
et que ce mot viendroit d'apericotia, fait
Sapricari.

Abricotier, arbre originaire d'Ar-
ménie d'autres disent de Perse, lequel
produit les abricots.

Abricote, abricolé dragées, con-
serve d'abricots.

ÂBROTONE, l'aurone, plante fibreu-
se et odoriférante, qui conserve toujours
sa verdeur. Du grec abrotonon forme
d'à privatif ét de brotos, mortel c'est-
à-dire qui ne meurt pas, parce que cett(
plante conserve toujours sa verdeur.
Abrotonoïde, sorte de madrépore qu
croit sur les rochers au.fond de la mer
ainsi d;t de sa ressemblance avec l'au

rone. D' abrotonon et d'eidos, forme,
ressemblance.

Aurone, plante vivace, espèce d'ab-
sinthe; le nom françois de cette plante
vient également du gr. abrotonon, par
syncope abronon, que les Grecs moder-
nes prononcent avronon.

ABRUPTO (ex), adverbe latin, qui
signifie à l'improviste, sur-le-champ,
subitement'

ABSENT qui est éloigné de sa de
meure ordinaire, qui n'ést pas présent
en un lieu. Du lat. absens, fait Xab-sum.
ABSENCE, éloignement d'une personne
ou d'une chose qui n'est point dans la
place qu'elle doit occuper, ou qu'elle
occupe ordinairement. Absenlia, man-
que, privation d'une chose.

S'ABSENTER, s'éloigner de quelque
,lieu, s'en retirer.

ABSIDES, apsides, les deux points
de l'orbite d'un astre; le plus rappro-
ché et le plus éloigné. Du gr. hapsides
voûte, arc, courbure.

ABSINTHE-, plante médicinale très-
amère, corymbifère, aromatique. Du
lat. absinthium, iailàngr. apsintlùon.
ABSORBER, engloutir, consumer,
dissiper, dépenser, faire disparoître. Du Li
lat. absorbere.

ABSORBANT substance qui a la pro-
priété d'absorber les acides en s'y unis-
sant médicament terrestre,et poreux
qui s'imbibe des humeurs surabondan-
tes. Absorbais.

Absorption, action d'absorber; anéan-
tissement d'une chose par une autre. Ab-
sorptio.

RÉSORPTION, action d'absorber une
seconde fois. N
ABSTÈME, qui ne boit pas de vin Du
lat. abstemius, fait du priv. ab, sans,
et de temelum, vin.

ABSTERGER, nettoyer une plaie.
Abscergere.

Abstersif abster'gent, qui nettoie
qui déterge; propre à dissoudre la con-
crétion. Absiersivus.

Abstersion, action d'abstergér.
DÉTERGER, nettoyer^ rendre propre;
débarrasser des humeurs, purger. Du
s lat. detergere.

Détergent, détersif,' remède qui
i nettoie, qui purge, qui purifie."
Detersion action de déterger.
ABSTRUS, difficile à entendre, à

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close