DIOT. DES DICT. T. 1. 1 LE DICTIONNAIRE A. s. m. (A latin, lequel vient de alpha grec, apporté par les Phéniciens). La. pre- 1 mière lettre de l'alphabet, un grand .A, un petit'a. Une panse d'a, la. première partie 1 d'un petit a dans l'écriture cursive, partie qui a la forme d'une panse..N'avoir pas fait une. panse d'a, n'avoir rien écrit. Ne savoir ni A ni ( B, ne savoir pas lire, être très ignorant. ǁ Dans les inscriptions. latines, A est l'abréviation.de annus, Aulus A. A. A. Auro; argento, ære dans les votes; A exprimait un vote négatif (atttiquo) dans les procès criminels, un vote 1 d'acquittement (absolvô); aussi appelait-on l'A 1 littera absolutoria. A. 3° péis. sing. ind. prés: du v. Avoir. i À. prép. Les prép. lat. ad et ab qui se sont 1 confondues. Lorsque À précède l'art. m. suivi ( d'une cons. autre que l'h muétte, on contracte la prép. et l'art, eh au, pour à le, et lorsqu'il 1 précède l'art. pl. des, deux genres on contracte la prép. et l'art. en. aicx; pour à les.ǁ À exprime trois rapports différents 1° Tendance ou di- rection vers un lieu, vers un terme, vers un objet. Aller à Rome; La soumission aux lois. S'adonner à l'étude. Aux grands hommes la patrie reconnaissante. À l'assassin Au feu 1 ǁ A marque distance, intervalle. Travailler. du matin au soir. Il Souvent cette préposition est 'i précédée et suivie du même mot alors, elle marque succession, gradation, ordre, arrange- ment. Goutte à goutte. Un à un;—correspon- dance exadte. Traduire mot à mot; jonction, proximité, rencontre, opposition. Côte à côte. Vis-à-vis, il A, placé entre deux nombres;indique une évaluation approximative quand il suppose un nombre intermédiaire, entre les. deux ou quand la chose dont s'agit est divisible. Vingt à trente personnes. Cinq à six lieues. Loc. vic. cinq a six personnes (une .personne n'est pas divisible). Loc. corr.: cinq ou six personnes.—Il marque aussi relation entre les personnes ou les choses. De nation à nation.—2° Prove- nance, dépendance; séparation. Les Latins ont beaucoup emprunté aux Grecs. J'ai oui dire à un vieillard: À déux'mois de date.- 3° Situa- tion, manière d'être. Mourir à l'étranger.L'épée au côté. Les larmes aux yeux. À la face, à la vue de, c:-à-d. en présence de. au vu de tout le monde. ǁ Fig. À la face du soleil.. À la belle étoile. ǁ. Ellip pour désigner une enseigne: Au'Cheval.Blanc.Au Gagne-Pelit. ǁ Sert aussi à désigner l'institution, l'établissement auquel une personne est attachée.Conseiller à la Cour de cassation le temps, l'époque, l'âge, la circonstance. À la fin du mois. Il fut.tué au siège de telle place. Il mourut à. vingt ans. À ma mort il héritera de cette maison. À la troi- sième sommation, ils se retirèrent. || Un espace de temps, une durée. Travailler à la journée. Pension à vie. ǁ Appartenance, possession. Ce livre est à ma sœur. Votre devoir, à tous, est de lui obéir. Loc. vic. être frère, cousin à. Le frère à Guillaume. Loc. corr. être frère, cousin de. Le frère de Guillaume ǁ Terme du turf.On dit tel cheval à M. X. pour exprimer tel cheval appartient à M.X. ǁ Le nombre. Louer une maison à deux, trois Le rapport d'un nombre à un autre, les points respectifs des joueurs. Nous sommes six à six. Ellip. et fam. Six à. ǁ Avec son complément,indique l'espèce, la qualité. Canne à sucre. Glace à la vanille: Il La forme,la-structure, l'accessoire d'une chose. Lit à colonnes. Chapeau à grands bords. Montre à répétition. ǁ La destination, l'usage. Marché à la volaille. Bouteille à l'encre. Chambre à cou- cher. Fer à repasser. ǁ Ce qui est nécessaire à l'emploi d'une machine, d'un instrument. Bateau à vapeur. Moulin à-vent. ǁ La manière d'agir, la manière d'être des personnes ou des choses, les circonstances qui accompagnent un fait. À la nage. À la hâte.. A juste titre. À bon droit. Rire à' gorge déployée. S'habiller la française. C'est une pensée à la Montesquieu. Passer au fil de l'épée. Mettre tout à feu et à sang. Traiter un sujet à fond: Pigeon à la crà- paudine. Des rochers à fleur d'eau. ǁ L'instru- ment dont on se sert pour faire quelque chose. Se battre à l'épée. Travailler à l'ayuille. Dessin à la plume. ǁ La mesuré, le poids, la quantité. Vendre du vin au litre. ǁ Lé prix,la valeur. Pla- cer ses fonds à cinq pour cent. Donner une marchandise à bon marché. il La disposition morale, l'intention. À dessein. À contre-cœur. Il La cause. Se ruiner au jeu. S'endormir au murmure des eaux. Frémir à l'aspect du danger. )) L'effet, le résultat. Blesser à mort. Aux ap- plaudissements de tous.-À peine d'amende, ou souspeined'amende. ǁ Conformité,convenance. (Dans ces cas À se prend pour selon, suivant.) À mon avis. À leur jugement. Chapeau à la mode. À ce que je crois. Boire à sa soif. Dieu fit l'homme à son limage. A l'instar de. À la. vérité. ǁ Ce qui fournit une induction, une conjecture. (À se prend alors pour d'apres.) À son air triste, nous prèssentimes le malheur qui lui était arrivé. Il Devant les noms de ville, A marque trois rappoits aller à Paris, s'arrà- cher à Paris, demeurer à Pàris devant les noms de continents, de royaumes, de pro- vinces, il ne s'emploie généralement que pour le second rapport s'arracher à la Grèce,Pour les deux autres rapports, on se sert tantôt de la prépos. en (devant les noms féminins de pays; au singulier). Aller en Grèce. s'établir en Allemagne tantôt de la prépos. ri (devant lés noms masculins de pays et les-noms au plu- riel). Aller au Japon, aux Indes.- 4° À possède beaucoup d'autres significations d'après le mot entre lesquelles on le place. Devant un infini- tif, il équivaut souvent à un part prés: précédé dé la prép. en. À voir les choses de sang-froid (en voyant, etc.).A compter de' ce jour ǁ A l'en 'croire (s'il faut l'en cruire). ǁ À parler franche- ment (pour parler franchement). Placé entre un substantif et un infinitif, il indique ce qu'il est nécessaire ou convenable de faire, ce que l'on conseille ou déconseille, ce à quoi une chose, est propre, ce qu'elle peut.produire, ce .dont une personne est capable. C'est un avis à suivre. C'est une occasion à ne pas laisser échapper. C'est une entreprisse à vous faire honneur. Il est homme a vous jouer un mauvais tour. il À, devant un infinitif, sinnifie encore de quoi; matière,à, sujet de, etc.Il n'a pas à manger. Il y aurait à craindre. ǁ On dit aussi le temps que j'ai à vivre (pendant le- .quel je dois vivre). L'argent que j'ai à dépenser (que je puis ou dois dépenser). N'avoir rien à .répliquera ne trouver rien à répondre (rien que l'on puisse répliquer pu répondre). Je suis ici à l'attendre(je l'attends).À revoir, au revoir, etc. il Devant le.rélàtif qui, il marque.'ellipt. une sorte dé rivalité; de concurrence. Ils dan- aaient à qui mieux mieux. Ils s'empressaient à qui lui plairait davantage. Après les adjectifs il en détermine ou en restreint la significa- .tion. Habile '1 séduire. Triste à penser. Lent à venir. Impénétrable à l'eau. Sévère à lui-même. Il À se met âprès plusieurs verbes pour en mo- difier la' signification, (applaudir, attendre, chasser,commander, croire,insulter, manquer, penser, présider, prétendre, regarder, .satis- faire, souscrire, suppléer, tenir, touchér, tra- place ne signifie pas la même chose que pré- tendre à la première place (V. ces verbes). ǁ II y des verbes après lesquels on met tantôt la prépos. À, tantôt la prépos. de, quând ils ont pour régime un infinitif (arriver, commencer, continuer, contraindre, convier, coûter, défier, demander, différer, échapper, s'efforcer, s'ein- presser, -s'ennuyer, essayer; forcer, hésiter, manquer, obliger, s'occuper, offrir, prier, re- fuser, répugner, résoudra, servir, solliciter, souffrir,suffire, tâcher, tarder,eté.).On dit com- mencer àlire et commencer de lire.Quelquefois il offre des différences, souvent délicates et difficiles à saisir (V. ces verbes)'. Il À se place après des adverbes et certains autres. mots. Conformément à l'usage. Quant à moi. Par rap- port à lui. À s'emploie avec beaucoup d'autres mots auxquels'nous renvoyons le lecteur. Au moins. Au plus. A peu près. C'est-à-dire. À trompeur trompeur et demi. ǁ Y remplace très souvent À. Il faut y veiller. (V.Y.) Il Quand À est placé entre deux substantifs, dont l'un