Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 541 à 541 sur 603

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Le Mahā-Bhārata : poème épique. Septième volume, [Bhīshma-Parva, suite] / de Krishna-Dwaipayana,... ; traduit du sanscrit en français par Hippolyte Fauche,..

Éditeur : F. Klincksieck (Paris)

Éditeur : A. Durand et Pedone-Lauriel (Londres)

Éditeur : Williams et Norgate

Date d'édition : 1867

Contributeur : Vyāsa. Auteur présumé du texte

Contributeur : Fauche, Hippolyte (1797-1869). Traducteur

Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34324135r

Notice d'oeuvre : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12009426d

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35291344z

Type : monographie imprimée

Langue : français

Format : 1 vol. (VIII-590 p.) ; 25 cm

Format : Nombre total de vues : 603

Description : [Mahābhārata (français). 1863-]

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k1163458

Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 4-Z-7506 (7)

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 94%.


Là, s'alluma un terrible combat des. Kourouides avec les fils de Pândou se disputant le succès sur Bhîshma. Le guerrier était comme un coup de dans, le succès des tiens, monarque des hommes là, s'engagea une partie de dés, dont la chance était pour chacun la conquête d'un autre guerrier. 5,330-5,331.

Toutes les armées furent stimulées par Dhrishtadyoumna

« Courez sur le fils de la Gangâ, cria-t-il; ne craignez pas, ô les plus excellents des héros » 5,332.

A ces mots du généralissime, l'armée des Pândouides, rejetant la crainte dans cette grande bataille, courut à la hâte sur Bhishma. 5,333.

Celui-ci, le meilleur des maîtres de chars, s'avança lui-même au devant de cette armée, qui accourait telle que l'ccéan vers son rivage. 5,334.

« Comment, dans ce dixième jour, Sandjaya, s'enquit Dhritarâshtra, le fils de Çântanou, Bhîshma à la grande vigueur a-t-il combattu avec les Pândouides, accompagnés des Srindjayas ? 5,335.

» Comment le Kourouide a-t-il arrêté dans ce combat l'assaut des fils de Pândou ? Raconte-moi cette vaste bataille, qu'a soutenue Bhîshma, brillant de l'auréole des combats ? » 5,336.

Je te raconterai maintenant, Bharatide, lui répondit Sandjaya, comment fut ce combat, que le rejeton de Kourou soutint contre les fils de Pândou. 5,337. Les grands héros irrités des tiens furent envoyés dans ce dixième jour à l'autre monde par les flèches triomphantes de Kirîti. 5,338.

Le Kourouide Bhishma, victorieux dans les batailles,