Your request:


Downloading format: : Texte

Screens 274 à 274 sur 603

Nombre de pages: 1

Full bibliographic record:

Titre : Le Mahā-Bhārata : poème épique. Septième volume, [Bhīshma-Parva, suite] / de Krishna-Dwaipayana,... ; traduit du sanscrit en français par Hippolyte Fauche,..

Auteur : Vyāsa

Éditeur : F. Klincksieck (Paris)

Éditeur : A. Durand et Pedone-Lauriel (Londres)

Éditeur : Williams et Norgate ()

Date d'édition : 1867

Contributeur : Fauche, Hippolyte (1797-1869). Traducteur

Type : monographie imprimée

Langue : Français

Format : 1 vol. (VIII-590 p.) ; 25 cm

Format : application/pdf

Description : [Mahābhārata (français). 1863-]

Droits : domaine public

Identifiant : ark:/12148/bpt6k1163458

Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 4-Z-7506 (7)

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34324135r

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35291344z

Provenance : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

The text below has been produced using a process called optical character recognition (OCR)
Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page. The O.C.R. ratio for this document is 94


pied hâté, comme l'épouvantable impétuosité d'un fleuve. Le magnanime guerrier, qui avait pour enseigne le roi des singes, vit de loin, semblable à un grand nuage, cette disposition en serpent (1), qui était protégée sur ses flancs par des troupes de chars, des hommes de pied, des cavaliers, des éléphants, et qui avait une vigueur secrète de plusieurs sortes. 2,256 2,657.

L'héroïque et le magnanime souverain, monté sur son char, ombragé d'un drapeau et traîné par des chevaux blancs, sortit, en face des armées, vers toutes les divisions ennemies. 2,658.

Les Kourouides de trembler avec tes fils en voyant sur le champ de bataille le héros des Yadouides, ce vaillant général, avec le drapeau à l'image du singe, son disque superbe de guerre, son vêtement extérieur flottant (2), 9 défendu par les flèches de Kirîti, ses armes levées. Les tiens admirèrent cette disposition par excellence, que protégeaient seize mille éléphants. 1,QhQ– 2,660. L'ordre de bataille fut disposé, ô le plus excellent des Kourouides, par Dhannarâdja, comme dans le jour précédent il fut tel, que les hommes n'en avaient pas vu un pareil, ni entendu parler d'aucun autre semblable. 2,S61. Alors des milliers de tambours, battus avec une grande rapidité, résonnèrent sur le champ de bataille. Le bruit des conques, le son des instruments de musique et les cris de guerre coururent au milieu de toutes les armées. 2,662. Bientôt les arcs au grand son, que les héros faisaient vibrer, avec les traits décochés, couvrirent dans un instant (1) Texte de Bombay, qui porte oyàla, et en note « sorte de disposition ou d 'arrangement de yuerre. »

(2) Explication du commentaire.