search inAll Gallica

search form for All Gallica

search in Books

search form for Books

search in Manuscripts

search form for Manuscripts

search in Maps

search form for Maps

search in Images

search form for Images

search in Periodicals

search form for Periodicals

search in Sound recordings

search form for Sound recordings

search in Scores

search form for Scores
Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Titre : Le Mahā-Bhārata : poème épique. Septième volume, [Bhīshma-Parva, suite] / de Krishna-Dwaipayana,... ; traduit du sanscrit en français par Hippolyte Fauche,..

Auteur : Vyāsa

Éditeur : F. Klincksieck (Paris)

Éditeur : A. Durand et Pedone-Lauriel (Londres)

Éditeur : Williams et Norgate ()

Date d'édition : 1867

Contributeur : Fauche, Hippolyte (1797-1869). Traducteur

Type : monographie imprimée

Langue : Français

Format : 1 vol. (VIII-590 p.) ; 25 cm

Format : application/pdf

Droits : domaine public

Identifiant : ark:/12148/bpt6k1163458

Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 4-Z-7506 (7)

Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34324135r

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35291344z

Description : [Mahābhārata (français). 1863-]

Provenance : bnf.fr

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Close
First page Previous page Page
Pagination
Next page Last page (Screen 274 / 603)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Non-commercial use of content
By checking this box, I acknowledge having read the conditions of non-commercial use and accept them.


Commercial use of content
read our terms

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : Le Mahā-Bhārata : poème épique. Septième volume, [Bhīshma-Parva, suite] / de Krishna-Dwaipayana,... ; traduit du sanscrit en français par Hippolyte Fauche,..

Author : Vyāsa

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1163458/f274.image


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Buy a reprint
Fermer la popin

Buy a reprint

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 70,92 %.



BHISHMA-PARVA.

pied hâté, comme l'épouvantable impétuosité d'un fleuve.
Le magnanime guerrier, qui avait pour enseigne le roi
des singes, vit de loin, semblable à un grand nuage, cette
disposition en serpent (1), qui était protégée sur ses flancs
par des troupes de chars, des hommes de pied, des cava-
liers, des éléphants, et qui avait une vigueur secrète de
plusieurs sortes. 2,256 2,657.

L'héroïque et le magnanime souverain, monté sur son
char, ombragé d'un drapeau et traîné par des chevaux
blancs, sortit, en face des armées, vers toutes les divisions
ennemies. 2,658.

Les Kourouides de trembler avec tes fils en voyant sur
le champ de bataille le héros des Yadouides, ce vaillant
général, avec le drapeau à l'image du singe, son disque
superbe de guerre, son vêtement extérieur flottant (2), 9
défendu par les flèches de Kirîti, ses armes levées. Les
tiens admirèrent cette disposition par excellence, que
protégeaient seize mille éléphants. 1,QhQ– 2,660.
L'ordre de bataille fut disposé, ô le plus excellent des
Kourouides, par Dhannarâdja, comme dans le jour pré-
cédent il fut tel, que les hommes n'en avaient pas vu un
pareil, ni entendu parler d'aucun autre semblable. 2,S61.
Alors des milliers de tambours, battus avec une grande
rapidité, résonnèrent sur le champ de bataille. Le bruit des
conques, le son des instruments de musique et les cris de
guerre coururent au milieu de toutes les armées. 2,662.
Bientôt les arcs au grand son, que les héros faisaient
vibrer, avec les traits décochés, couvrirent dans un instant
(1) Texte de Bombay, qui porte oyàla, et en note « sorte de dispo-
sition ou d 'arrangement de yuerre. »

(2) Explication du commentaire.

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 4-Z-7506 (7)

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close