search inAll Gallica

search form for All Gallica

    search in Books

    search form for Books

      search in Manuscripts

      search form for Manuscripts

        search in Maps

        search form for Maps

          search in Images

          search form for Images

            search in Periodicals

            search form for Periodicals

              search in Sound recordings

              search form for Sound recordings

                search in Scores

                search form for Scores
                  Close
                  Please type your search term
                  Close
                  Home Consultation

                  Full record

                  Fermer

                  Titre : Le Mahā-Bhārata : poème épique. Septième volume, [Bhīshma-Parva, suite] / de Krishna-Dwaipayana,... ; traduit du sanscrit en français par Hippolyte Fauche,..

                  Auteur : Vyāsa

                  Éditeur : F. Klincksieck (Paris)

                  Éditeur : A. Durand et Pedone-Lauriel (Londres)

                  Éditeur : Williams et Norgate ()

                  Date d'édition : 1867

                  Contributeur : Fauche, Hippolyte (1797-1869). Traducteur

                  Type : monographie imprimée

                  Langue : Français

                  Format : 1 vol. (VIII-590 p.) ; 25 cm

                  Format : application/pdf

                  Droits : domaine public

                  Identifiant : ark:/12148/bpt6k1163458

                  Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 4-Z-7506 (7)

                  Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34324135r

                  Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35291344z

                  Description : [Mahābhārata (français). 1863-]

                  Provenance : bnf.fr

                  Date de mise en ligne : 15/10/2007

                  Close
                  First page Previous page Page
                  Next page Last page (Screen 19 / 603)
                  Download / Print
                  Fermer la popin

                  Download

                  You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

                  Choose format :
                  PDF
                  JPEG (Only the current page)
                  txt


                  Choose to download:
                  full document
                  a portion of this document


                  By checking this box, I acknowledge having read conditions of use and accept them.

                  Close
                  Contribute

                  Report an anomaly

                  Want to report an anomaly on the following document :

                  Title : Le Mahā-Bhārata : poème épique. Septième volume, [Bhīshma-Parva, suite] / de Krishna-Dwaipayana,... ; traduit du sanscrit en français par Hippolyte Fauche,..

                  Author : Vyāsa

                  Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1163458/f19.image


                  Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


                  Nature of the problem :

                  Wrong bibliographic data

                  Inconsistency between bibligraphic data and document posted

                  Blurred and truncated images

                  Incomplete Document or missing pages :

                  Incorrect or incomplete table of contents

                  Download problem

                  Unavailable Document

                  zoom

                  OCR/text

                  audio mode

                  Full Screen

                  other (please specify in comments)

                  Other (please specify in comments)


                  Comments :



                  Please leave us your email so we can respond :


                  Please copy the characters you see in the picture

                  The text doesn't conform to the displayed image

                  Close
                  Buy a reprint
                  Fermer la popin

                  Buy a reprint

                  This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
                  TheBookEdition IkiosqueEdilivre

                  Close

                  Send by e-mail

                  Fermer
                  A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
                  Close

                  Search module

                  Click here to toogle the search panel

                  Search results

                  Search this document

                  The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

                  The recognition rate for this document is 94.08 %.




                  LE 1VUHA-BHA1UTA.

                  mille et cent yodjanas sa largeur est de mille quinze
                  cents coudées. Les fruits de cet arbre, sont contenues
                  les diverses saveurs, produisent, en tombant sur la terre
                  un vaste bruit. 274–275–276.

                  Ils répandent sur elle un suc semblable à l'argent, et le
                  jus des fruits de ce jambousierr monarque des hommes,
                  devient une rivière. 277.

                  Quand on a fait le tour du Mérou, l'on arrive chez les
                  Outtarakourous. La placidité est l'âme de ce peuple, sire,
                  et la soif n'existe pas chez eux. 278.

                  Dès qu'on a bu ce suc des fruits, la vieillesse n'ose plus
                  fondre sur eux. C'est de-là que l'or, parure des Dieux est
                  nommé Djâmboûnada. 279.

                  Là, le soleil naît sur l'horizon avec les couleurs de la
                  cochenille; là, les hommes naissent avec la teinte du soleil
                  adolescent. 280.

                  Là, sur la cîtne du Mâlyavat, on voit continuellement,
                  roi des Bharatides, le feu de la mort porter au ciel une
                  offrande sous le nom de Samvarttaka. 281.

                  Sur la cîme du Mâlyavat s'étendent les Poûrvânougan-
                  dikas orientaux. Le Mâlyavat, sire, est haut de cinquante
                  mille yodjanas. 282.

                  Là, sont des hommes, semblables à l'argent sans mé-
                  lange tous sont tombés du monde de Brahma, tous sont
                  en état d'exposer la doctrine des Vétlas. 283.

                  Voués à une perpétuelle chasteté, ils supportent une
                  cruelle pénitence; et ils entrent dans le soleil pour la con-
                  servation des êtres. 284.

                  Ils vont autour de l'astre radieux, tandis que soixante
                  milliers et soixante centaines d'années se déroulent devant
                  le soleil. 285.


                  Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 4-Z-7506 (7)

                  Share

                  Permalink on this document

                  Permalink on this page
                  Embeddable widget

                  Embeddable thumbnail
                  Send by e-mail

                  Blogs and social networks