Home Plain text
Text mode Audio mode
page 38 (screen 42 of 234)
Next page Previous page  
  Last page First page


£2. Je dis donc, que les Riphats de la Génesc sont
les Paphlagoniens des Grecs, les Hénetes d'Homère, les Véne-
tes des Latins, les Honoriates, les Laudabiles et tous ces noms
honorables sont la traduction de celui de Slave. Mais à quel-
le époque les Paphlagoniens auroient-ils mérité ces épithetes
glorieuses. Peut-être lors de leur guerre contre Dardanus,
Cette guerre a été chantée par Connnus, dont le poème a.
servi de modèle à Homère (voyez Suidas et Fabricius).
Je terminerai ici la seconde partie de mes origines Sla-
ves, pour traiter dans la troisième, de ceux d'entre les Vé-
netes, qui occupoient le Golphe Vénédique et les monts Hi-
phéens aujourd'hui Eywnickie Cory3 qui font partie de lit
chaine du Waldai.

Troisième partie du second Chapitre.

as. Texte d'Hérodote.

Hésiode a parlé des Hyperboréens, et Homère aussi, si
tant est que le poëme des Epigones soit de lui.

C 0 M M E N T A I R E.

Homère parle aussi des Hyperboréens dans les Hymnes.

£4.' Autre Texte d'Hérodote.

Mais ce sont les Déliens qui ont le plus à dire sur les
Hypcrboréens. lis racnn'tnt, qu'autre fois les Hyperboréens en-
voy oient a ÏJélos cies oiTiancl. s renfermées clans une corbeille,
et la rendoient à d'an h es peuples, leurs voisins, qui la reinei-
toient à d'autres vers l'occident sur le Golphe Adriatique. Ces
peuples d'occident la portoient ensuite vers le midi, et les Do-
doiiéens étoient les premiers d'entre les Grecs, qui reçussent la
Text mode Audio mode
page 38 (screen 42 of 234)
Next page Previous page  
  Last page First page
Home Plain text