Home Plain text
Text mode Audio mode
page 27 (screen 31 of 234)
Next page Previous page  
  Last page First page


4

Ils connaissent encore très bien leur ancien nom de Ouz,
dont ils ont fait Ouzbeg. J'ai vu de leurs hordes.

Les quatrièmes Scythes Turcs venus dans la Russie Eu-
ropéenne, ont déjà été connus des anciens Géographes sous le
nom de Coamans. "\Liis eux-mêmes s'appelloient Kij czaks.
Ils n'ont paru en Europe que vers l'an icco de J. C. Us ont.
alors été appelles Polowce par les .Russes 'et les Polonoisj les
Grecs les ont appel'és Cumaniens. impératrice Anne Co-
in ne ne di* qu'ils parloient la même langue que les Pj'.zinaces,
au- si ont- ils fini par se confondre avec eux sous le nom de
Nogais, qui leur est venu de î\Toga l'un de leurs Capitaines. Ce-
pendant une horde que j'ai visitée, a conservé le nom de Ki-
pczalc Elle habite le haut de la rivière Cimia, d'où leurs est
venu le nom de Cumanijns. I1s ne sont entré en Europe que
vers l'an 1000 mais ils s'en étoient approché longtems au-
paravant,

Les Huns y sont entré vers l'an 35Î0. si Le^ Avares
étoient aussi des Huns., ainsi que les Ouigours. 'Ceux-ci par-
îoient selon les Chinois la même langue que 1rs Reigis, On
d nt aussi mettre au nombre des Huns, les Baszkirs, les Mezre-
riaks et les Uongrois. Ceux-ci ayant longtems dominé dans
pays des "VogLiles, ont adopté une partie de leur langue.
Delà vient ]a ressembldnce du îlongiois avec le Finoïs. C'est
dans ce même chapitre qu'on trouvera mon commentaire sur
Hérodote.

Dans mon chapitre huitième je parlerai des peuples du
Caucase, que je réduis aux classes mentionnées: ci-dessus.
Dans mon chapitre neuvième je parlerai des Géorgiens.
Ce chapiUe sera courte car quy a-t-il à dire sux Toiigne d'un
Text mode Audio mode
page 27 (screen 31 of 234)
Next page Previous page  
  Last page First page
Home Plain text