Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Titre : Histoire primitive des peuples de la Russie , avec une exposition complète de toutes les notions locales, nationales et traditionnelles nécessaires à l'intelligence du quatrième livre d'Hérodote, par le Cte Jean Potocki

Auteur : Potocki, Jan (1761-1815)

Éditeur : impr. de l'Académie impériale des sciences (Saint-Pétersbourg)

Date d'édition : 1802

Type : monographie imprimée

Langue : Français

Format : 230 p. ; in-4

Format : application/pdf

Droits : domaine public

Identifiant : ark:/12148/bpt6k114652v

Source : Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, M-6445

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb311405090

Provenance : bnf.fr

Close
First page Previous page
Pagination
Next page Last page (Screen 13 / 234)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions dutilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation Commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : Histoire primitive des peuples de la Russie , avec une exposition complète de toutes les notions locales, nationales et traditionnelles nécessaires à l'intelligence du quatrième livre d'Hérodote, par le Cte Jean Potocki

Author : Potocki, Jan (1761-1815)

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k114652v/f13


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Commander
Fermer la popin

Commander

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Order a copy

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 85.41 %.



X

n

chapitre de la Genèse ou l'on trouve Madai parmi les
races Japhétiques.
J'appelle racines tous les mors qui ne sont ni dérivés ni
composés. S'ils sont dérivés ils ne peuvent plus servir
à la comparaison. Par exemple: les Latins ont dérivé
leur 'mot Animal de Anima, les Grecs leur mots Zoon
de Zoe qui veut dire la vie.

Observez que poïiir'la. connoissance des races, l'étude des
langues s'élance au delà, des tems historiques, mais que
pour Les peuples nouveaux,' elle doit être subordonnée à
l'histoire j pareeque les peuples ont pris les langues les
uns des autres. P. e. Les Ta ri ares de Lithuanie ont
conservé leurs petits yeux et leur religion 9 mais ils ont
oublié leur langue et ne parlent plus que le Polonois.
Souvent le véritable nom d'un peuple tombe en dé--
suétude chez lui même, et se conserve chez ees voisins.
P. e. les Turcs ont gardé les véritables noms de plusieurs
peuples d'Europe, ils appellent les Hollandois Filemenh,
les Polonois Lee h les Hongrois Madjar la langue Grec-
que littérale Yuiuian, c'eft- à dire Jonien.

Or le dixième chapitre de la Genèse, ne contient autre
chose que les noms des peuples en usage dans l'orient;
aussi Flavien Joseph n'entre-t-il à cet égard ni dans des
preuves ni dans des Eiymologies. Il dit tout simplement:
Lt-s Riphat sont ceux que vous appeliez Paphlagoniens.
Les Gomrates, ceux que vous appeliez Galates, et il dit
juste, ain:i que l'on s'en est assuré. Tous ces noms que
les étrangers donnent a un peuple doivent être soigneuse-
ment recueillis.

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, M-6445

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close