BODRËOU HOS
connaisse pas de répondant certain ailleurs cf. ag. 6tM/<, al. 6 roman
&osco, etc., d'étymologie égatement indécise. V. sons ~0!;f/
BMréeu, s. m. pl., guêtres: pluralisation bretonne de l'empr. fr. '*&
qui est à la base du fr. ancien ~H~/oy~K'* « ouvrier en cuir ».
Boed, s. m., aliment, appât, corn. <'«! cymr. &~<7, vbr. pl. boit-ol-ion
« nourrissants cf. vir. biad, ir. et gael. ~t'a~/< id. suppose un cett.
*&et-~o- (cf. lat. vi-ta), dont on trouvera la rac. sous &
Boéden, s. f., moelle (des plantes): dér, du précèdent'.
Boeat, boestl~s. m., boîte. Empr. fr. ancien 6o~e.
Bôc'h, s. f., joue, corn. et cymr. boch. Empr. lat. 6t
Beïc'h, s. m., cosse d~iin, cymr. 6K/, vir. 6o/~ « outre )) d'un celt. 7<«/~ o
« sac )), dont on verra !os équivalents sous &
Bolod, s. m., variante de poK~OM~. V. ce mot.
Bolz, s. f., voûte (aussi po~). Empr. bas-tat.~m~Mpour M/ou fr. ancien
*co~se, d'où poMSSK/'e. Cf. ~ao~. `
Bolzen, s. f., lézarde: dér. du précèdent*.
Bom, s. m., rehaut entre deux sillons: étymotogxjuemcnt « coup, coupée ))
[du soc de la charrue], corn. &om. « coup", vir. béim, d'un cell. ~et-STHen-
ou *&en-8MeK- « action de frapper ou de couper ». V. la rac. sous 6<~n.
Bombard, s. f., hautbois. Empr. fr. ~o~a/e.
Bo&dil, s. m., tremble, de ~ « souple M et c~t'e~. Conj.
Bongors, s. f., butor, cf. cymr. ~tp/n~y ~o/'s « butor de roseaux (oiseau
de marais). V. sous /M~'s, et ONomatop6e\
Bonn (V.), s. m. borne. Empr. bas-iat. ~o~:a, lui-même d'origine celtique
(cf. Thurneysen, Re~orom.~p. 91), ou simplement fr. altéré &o/c.
Born, adj., borgne. Empr. fr.
Borod (C.), s. m., r&verie, radotage, niaiserie, cf. ir. ~H~/tt/ « trouble )),
&M « je dérange » (d'où parait emprunté ag. ~o bother « vexer ))
Skeat), gael. ~K « caprices ». Étym. inc.
BorzéveUek~ s. m., grosse grive: dér. de l'empr. bas-lat. <'of'~pe«o
(pour *co~t&e~o « volteur M), d'où aussi fr. ~ape~e.
Bos, s. m., et Bosen, s. f., peste, mbr. boçen « tumeur », d'où « pustule
caractéristique de la peste H. Empr. fr. bosse.
..J-
ï. Comme qui dirait & suc nourricicfo.
2. La ûUÈre des sens est « voussure ventre que fait ub )*tur qui s'aftaisse–
crevasse qui en résulte a.
3. Le cymr. tt~er~/t &K'M signifte « oiseau qui fait boum ».
4. La variante &o/a!pe«e~ est due à i'etymoto~ie populaire par me!
v. ces deux mots,
Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 8-Z-14097 (3)