Home Plain text
Text mode Audio mode
page 36 (screen 64 of 378)
Next page Previous page  
  Last page First page


HfRV! BLAXOX'ARC H

dimin., du tat. p~HMa > pipitu, d'où viennent aussi fr. /~M et al.
p/t~ > p/s > p Enipr. !~t. V. sous pibit.

Btrvi, vb., bouillonner dér. de &cyo. V. ce mot.

Birvikenn, adv.,jamais (au futur), mbr. ~AM~oMM, corn 6y/s ryc~cM, etc.
exactement à jamais, toujours, désormais le premier terme est~
(sous bété), le second une forme du vb. M~a, et le troisième A-e~ soi).
donc « autant tant que sera »

Biskoaz, adv., jamais (au passé) soit ~c'Aoa. « aussi longtemps
encore )), d'où jusqu'à présent)). Cf. le précédent.

Biskoul, s. f., panaris, chenille le premier sens est le primitif, cf. cymr.
&j~Mm « panaris M. Empr. fr. apostume'.

Bitrak, s. m., petite grive (aussi ~tet~a/c). Le fr. a les noms d'oiseaux
et rt~'ec (Littré, God.j. Ëtym. inc., empr. fr. probable.
Bivik-Doué, s. m., coccineile~Mte à Bon Dieu')

i Bïz, s. m-, doigt, corn. bus, cytnr. bis, ~s, bes, (f. vir. biss '< cheville
soit un celt. *6t'sst-, sans équivalent a.iHeurs~.

2 Biz, s. m., N.-E., vent de N.-E. Empr. fr. bise,

Bizou, s. m., bague (fr. bijou est ompr. br.), mbr. <'e.' corn. &tsoK.
cymr. 6~soK id. dér. de 1 &

Bizouro'h, s. t., chevrette: contamination du fr. ancien & biche M
avec le br. tOKrc'A. V. ce mot et cf. ében.

Blà (T.), s. m., variante de bloa et bloaz. V. ces mots.

Blank. adj., délicat, faible exactement « pâle M. Empr. fr. blanc.
Blâz, s. m., goût", cymr. &Ms, ir. et gael, blas, mais vir. mlas id. soit u)t
celt. *m<-a! cf. tchèque M « lécher » et russe mo~sa~<( sucer »,
peut-être apparenté à fK~. V. ce mot.

Bïazo'hoaro'h (V.), s. m., sourire soit « goût (avant-goût) de rire ».
~V. sous M et c'Aoa/

t. C'est en rëatité ]a négation smajoatëe qui donne à <' et similaires le sens
hègatit, ainsi qu'à /!?? lui-même. V. ce mot, et se souvenir que ff. aucun, t-tc~,
jamais. etc., sont aussi de par leur origine des mots affirmatifs,

2. Se~n M. Rhys. l'élément *&?- de ce mot et des similaires fcf. &fs/ott~, etc.)
serait empr. ir. 6t « ever B.

3. Voir dans le Gloss. Ern. s. v. &e (p. 60) les curieuses transformations de
sens et de forme qu'aurait subies ce mot.

4t Le premier terme est un dimin. de ht souche de &ëc

5. On en a rapproché visl. AcM~ f rameau a [suédois ~c~t), d'où (!-Ao< t< les
ramifications du pied, les or ».

6. Il est probable que tr. Mctfe est empr. br. et qu'il faut dès lors renverser l'ordre
des sens indiques par ïe Dict. Hatxf.

7. Mais ce peut être une altération d'étymologie populaire pour ~M< c'/tOttr~" « rire
vert a ()!tune). cf. cymr. g~-c/tfcer~t~.
Text mode Audio mode
page 36 (screen 64 of 378)
Next page Previous page  
  Last page First page
Home Plain text