Home Plain text
Text mode Audio mode
page 27 (screen 55 of 378)
Next page Previous page  
  Last page First page


BARA BARN

BMW, s. m., pain, corn. et cymr. &n'M. cf. vir. 6o'r~- ir. Aan'.
gael. & « pain, gâteau M ces derniers d'un celt. ~«r~-o-, cf. la.t.
/erc-~Mm« gâteau d'offrande », ags. ~r~-an, «goûter, manger)); soit
une rac. BHERGH sans répondant sûr ailleurs.

Barad. s. m., perfidie, trahison (d'où emprunté fr. &H<'a<-e/'te;, corn. bras,
cymr. &ra<, vbr. 6f< ir. et gael. &t'o' vir. 6~'a~ et tK?'a (forme pri-
mitive) cf. gr. z-~otp'M, « je me trompe, je pêche », ~~pro~ « méfait )),
sans équivalent connu ailleurs.

Bturaz, s. f., baquet à anses. Empr. bas-lat. *&o'rK~a « baratte ».
Barbaou, s. m., bête noire (dont on fait peur aux enfants) mot forgé
par onomatopée, ou corrompu du fr. Barbebleue, ou plus simplement
du fr. ancien baboue « épouvantail », fr. baboue « moue H Hatzf., d'où
babouin.

Bark, s. m., barque. Empr. fr. avec changement de genre'.
Bardel, s. f., barrière, margelle. Empr. fr. mardelle. Cf. &o~.
Baré, s. m., séneçon, mbr. &o.s/'epour*aMMrc,corn. madere id., ir. nt~y'<7
« garance ». Empr. fr. ancien nK« > madré « veiné, bigarré
Cf. /MareM et bagol (m devenu b).

Barf, s. m., variante de 6ard. V. ce mot.

Barged, s. m., buse, imbécMe, musard, corn. 6a~es, eymr. &
cf. cymr. cud « milan » soit donc un composé *&a~-cK~ « nn)an de
branche H. Empr. ags. ey~a: (ag. kite). V. sous bdr. Conj.
Bargédem, s. f., nuage devant le soleil dér. de

Bargédi, vb., muser, baguenauder, badauder. V. sous barged.
1 Barlen, s. t., giron, la partie du tablier qui est au-dessus des genoux,
cymr. &&r~ id.: soit « la couverture d'en haut' a pour « le haut du
tablier, du pagne ?, etc. V. sous Mf et 2 ~eM~.

aBarlen, s. f., verveine pour oa~et!, cf. gael. &pM/'&Afn/t. Empr. fr. vel-
oe < lat. ce?'&ea< aHéré par dissimilation et imitation du précédent.
Barn, s. f., jugement, cymr. barn, corn. barne « juger », ir. &< « juge »
to;<'s« pourrait être à une déaspiration accidentelle. De même parrén, s'il n'est
pour *6a~'cft..

La raison de ces changements fréquents est indiquée une fois pour toutes sous
2 bal. On n'y reviendra plus.

2. La buse doit ses apparences et son renom de stupidité à,l'immobilit.é qu'eUe
garde, perchée pendant des heures sur la même branche, à attendre qu'une proie passe
à sa portée.

3. Métaphore tirée de l'oiseau de proie qui plane.

4. En d'autres termes, un celt. *6tMvo-MtMa. Conj.
Text mode Audio mode
page 27 (screen 55 of 378)
Next page Previous page  
  Last page First page
Home Plain text