Home Plain text
Text mode Audio mode
page XXVIII (screen 27 of 378)
Next page Previous page  
  Last page First page


INTRODUCTION

entre deux formes indique que la seconde est issue de la première
ainsi, lat. oinos > lat. ûnus* r
Le signe = indique que deux formes de langues différentes sont
phonétiquement et morphologiquement tout à fait identiques, en
tant que remontant à une forme antérieure commune ainsi, br.
pemp = lat. quinque1.

Voici le tableau des autres abréviations

adj. adjectif germ. germanique
adv. adverbe got. gotique

ag. anglais gr. grec

ags. anglo-saxon id. même sens
al. allemand i.-e. indo-européen
br. breton moderne inc. inconnu

celt. celtique ir. irlandais moderne
cf. comparer lat. latin

conj. conjecture* lett. letton

corn. eornique lit. lituanien

dér. dérivé mbr. moyen-breton
cymr.. cymrique mhal moyen-haut-allemand
du. duel mir. moyen-irlandais
empr. emprunt' 4 mod. moderne

étym. étymologie msc. masculin

fm. fémiajn n. pr. nom propre
fr. français nt. neutre

gael. gaélique pf. parfait (temps)
gaul. gaulois pi. pluriel

t 1. La façon la plus simple de les lire, c'est donc, respectivement a issu de » et « d'où».
On prendra garde de les bien distinguer la Bêche est toujours dirigée vers la forme
postérieure et issue.
2. N. B. Ce signe n'indique jamais un simple emprunt d'une langue à l'autre.
3. Cette abréviation sert d'appendice à toutes les s étymologies qu'une irrégularité
phonétique ou toute autre cause d'invraisemblance rend plus ou moins suspectes.
Lorsqu'elle n'est suivie d'aucun nom propre, c'est que la conjecture est personnelle
à l'auteur, ou du moins qu'il n'a pas eu connaissance qu'elle eût été formulée avant
lui..

4. On prendra garde que l'abréviation qui suit désigne toujours la langue A laquelle
l'emprunt a été fait la meilleure manière de lire « empr. fr. », c'est « emprunté au
français », et ainsi des autres.
Text mode Audio mode
page XXVIII (screen 27 of 378)
Next page Previous page  
  Last page First page
Home Plain text