Home Plain text
Text mode Audio mode
page XVIII (screen 17 of 378)
Next page Previous page  
  Last page First page


INTRODUCTION

qu'implique son nom. Le lettique ou baltique, en voie de dispa-
rition, comprend le lituanien'' (Lituanie russe), le letton ou lette
(Courlande, etc.), et le vieux-prussien (éteint). Le slave remonte
jusqu'au IX* siècle par le vieux-slavon', langue religieuse des Slaves
dits orthodoxes, et descend jusqu'à nous par la riche expansion des
dialectes slaves qui couvrent la moitié de l'Europe. La portée
de l'un et de l'autre, fort considérable en indogermanisme, est
naturellement assez restreinte en matière d'étymologie celtique.
On n'en relèvera que peu de citations.

III. Revenons donc au groupe celtique, et d'abord envisageons-le
dans son ensemble. Une particularité qui iui est exclusivement
propre le distingue de tous les autres dès avant qu'il ne se fût
scindé en dialectes, le p primitif de l'indo-européen, conservé
partout ailleurs, y avait disparu sans laisser de trace. En d'autres
termes, soit un mot grec, latin, sanscrit, contenant un p initial
ou intérieur cette consonne y manquera dans tous les dialeetes
celtiques; au latin porcus l'irlandais répond par orc, et le breton
par leûn au latin plénus. Ainsi nous sommes sûrs que ces, deux
mots sont vraiment celtiques, n'ont pas été tirés du latin. Et,
d'autre part, si le latin et le celtique, le français et le breton nous
offrent, par exemple, un couple de synonymes qui contiennent dans
l'une et l'autre langue la consonne p, nous pouvons affirmer avec
certitude que le mot celtique est un emprunt. On en verra maint
exemple.

Un autre critérium, non moins absolu, sépare, dans le celtique
lui-même, le groupe iro-gaélique du groupe brittonique. Soit un mot
indo-européen contenant la consonne que l'on désigne conventionnel-
1. On prononcera é et o, fermés et longs; e, ouvert, bref ou long selon l'accen-
tuation y, somme i long s* et î, respectivement, comme eh et j français c et cx
comme ta et tch. L'aigu et le circonOeie sont signes de longueur, mais avec une
nuance d'accentuation qui n'est pas brièvement définissable.
2. On prononcera e et o, ouverts; é, fermé et long; 4 et ï, presque muets (g est une
voyelle très difficile à définir) ch, comme en allemand; i, comme eu lituanien. Les
autres signes graphiques ne se rencontreront pas dans ce livre.
Text mode Audio mode
page XVIII (screen 17 of 378)
Next page Previous page  
  Last page First page
Home Plain text