Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Title : Dictionnaire breton-français du dialecte de Vannes / de Pierre de Châlons ; réédité et augmenté... par J. Loth,...

Author : Châlons, Pierre de (1641-1718)

Publisher : J. Plihon (Rennes)

Publisher : et L. Hervé (Rennes)

Date of publication : 1895

Contributor : Loth, Joseph (1847-1934). Éditeur scientifique

Subject : Vannetais (dialecte) -- Dictionnaires français

Type : monographie imprimée

Language : French

Format : 1 vol. ([VI]-115 p.) ; in-8

Format : application/pdf

Copyright : domaine public

Identifier : ark:/12148/bpt6k113565r

Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 8-Z-14097 (1)

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb308355735

Description : Collection : Bibliothèque bretonne armoricaine ; fasc. 1

Provenance : bnf.fr

Close
First page Previous page
Pagination
Next page Last page (Screen 65 / 126)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions dutilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation Commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : Dictionnaire breton-français du dialecte de Vannes / de Pierre de Châlons ; réédité et augmenté... par J. Loth,...

Author : Châlons, Pierre de (1641-1718)

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k113565r/f65


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Commander
Fermer la popin

Commander

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Order a copy

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 80.85 %.



LAN– LEM

lanec, îandier, lieu plein de landes.
langage, babil.

langagein, babiller.

langagér bras, grand abateur de bois,
grand avaleur de pois gris, babilUird.
langér, couverture, [pi.] laagerieu [lias-
vannet. làjer].

languissal ou languissein, lawjuir
[moyen-liret. languissaff].

lann, lande, pl. laneu, lanégui [pi. de
Ianec] [lann, pl.lanneier; bas-vannet.
lannaw-yer].

larcoh, plus avant [v. larg].

lard, graisse; lard tée, gras fondu; liaulér
lard, petit lard; lard douce, sain-doux
[lard teuz; saindoux; bas-vannet. lard
teu].

lardèein, larder, piquer.

lardein, engraisser [larda].

larg, avant [v. larcohî larg mat, bien
avant, un peu avant [larg, lare],
larganté, libéralité, abondance; guet
larganté, à gogo jlargentez].

largeoiièr, lardoire, ici lardouére.
[larv] larv ha treh, flus et reflus de
la mer voyez chale; larv ara, lare zon,
la mer monte; en treh liac el lau (1) ag
ermor, le flus el reflus de la mer [lano;
larv =r *lanv en une syllabe (gall.
llanw) cf. harv].

latten, levier, ici il se dit comme en
françois.

[lauré] sul el lauré, Pasques fleurie [loré].
lausque, lâche, mou, efféminé, tiede en
devotion, elc. [laosc; laoscaat, se
relâcher]

lausquein, lâcher, laisser [leuskel].
lavarein, dire, parler [lavaret; bas-
vannet. laret; gall. llafaru].

lavarour, causeur, grand abatcur de
bois, grand avaleur de pois gris.

lavrêg, culotte, [pi.] lavrégueu [gall.
Uafrog].

leah, lait; leah tro, petit lait; goaien leab,
veine lactée; guilot leah, clair da lait;
leah Hvreh ou leah douce, lait doux [leaz,
leaz livriz; gall. llaeth, llefrith; bas-
vanncl. lec'h].

leaha ou leha, alaiter [leza).

leahaourés, laitière [lezaerez].

leal, un deen leal, homme de probité.
lealdët, probité [lealded].

leannein, pleurer Saneau seulement)
[leva; gall. lefain].

leannés, none, religieuse [leanez, bas-
vannet. lianes; gall. lleian].

lèdan, large [gall. llydan].

ledandêt, largeur.

ledannat, ledannein, agrandir, étendre,
élargir, raréfier [ledânaat].

lédeec ou lédein, étendre [bas-vannet.
ledec].

leh, lieu, place, pl. leheu ou lehieu;
groet leh, gare, place [faites place]; leh
a zibauclie, garoiiage, lieu de débauche
[lee'h; gall. Ile],

léhage, laitage.

lehét, un de drap, de velour, elc.
[lec'hed].

lehuiné, joye, plaisir [levenez].

leïdec, laihedégui [[il.] ou laihit, la
vase de la mer [lec'hid, limon, terre
boueuse; lec'hidec, limoneux; gall.
llaid].

leih, plein, rempli; on peut aussi le
dire pour signifier du grain humide;
leih seloque, tout plein [leiz, plein;
leiz, humide; gall. llaith, humide].
leinat, ortie; bot liùnat, brousse d'orties [bas-
vannet., léon. lenad].

lein, léne ou lan, plein [leun; bas-
vannet. lân; gall. llawn].

leinnour, lecteur [lenner].

lem ou luem, affile, coupant, perçant,
aigu, pointu; un aiiel lem, luem, un vent
coupant, aigu', en tu lem, ici luem, la

(1) Écrit deux fois; la première en treh, bac el lau ng er mor, kjlus et rejlvs de la mer.
Voytz chale; la deuxième eu treh, hac el lan ag er mor, le jlus et le rejlua de la mer.

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 8-Z-14097 (1)

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close