GUR– HAN
(6) La forme du bas-vannetais pour hani, hini, en dehors du sens de personne
est cani elle est née par voie d'analogie. Comme on disait me Ai (mon chien), i hi
(son chien, à elle), on M (notre chien), o hi (leur chien), lorsque la forme radicale du
substantif était M, on est arrivé de mt; hani, i hani, on liant, 0 liant, à conclure à
une forme radicale rani. On a fini par dire i gwni (le sien, à lui), o cani (le vôtre),
comme on disait i gi, o M.
gurenen, abeille, ur burenen, pi. gureen
[i>. guinéne].
gurlaz, lézard, pi. gurlazi [t>. glasard;
pour gurlaz (1), cf. gall. gwyrddlas,
bleu-vert = gwyrdd-glas].
gurun on curun, tonnerre', er hurun;
barat gurun, pluye d'orage [curun,
fèmin,; c-adurun].
gurunein, tonner [curuni].
gurunus, tonnant.
gurzun, nauette, pi. gurzunieu [cf. bul-
zun, burjun].
guscon, fobert, pl. gusconnét [Cillart
gussconnein ou gusconna, enduire;
gusconnic, pinceau; français gui-
pon].
gusquein, habiller [gwisca].
gusquemant, habillement, accoutre-
ment, ajustement, parure [gwisea-
mant].
H
hablage, hâblerie.
hacherisse, hachis.
hacque, hocquet, difficulté de parler, pi.
hacqueu.
hacquein, bredouiller.
had, toute sorte de graine à semer.
hàdein, semer; animer de hadein, sassun
de hadein, scmaille., temps de semer,
scmaison [hada; gall. hau].
hadereh, semadle [haderez].
hadour, semeur, pi. haderion [hader].
hadouréz, semeuse.
haigein, secouer [héjal, héja] (2).
haillon, guenillon, vtalolru, chiffon.
hàillonnec ou hâilvaudec, rnalotru,
gueux, gredin., qui a ses habits en
lambeaux.
hâlec veut dire saudre et saule, [pi.] ha-
legui [halegenn, collectif halec].
hàlein, tirer de toutes ses forces sur une
corde ou une rame, etc.
haléne, sel, et à Sarzeau halein (3)
[c'hoalenn, holenn; bas-vannet. hâ-
lenn; gall. halen].
halinaour, haleinaour, saunier [pi.]
halenarion.
han ou hanv ou hanhuë, nom, pl.
hanhueu [hâv, haô; bas-vannet.
hân; gatl. enw].
hanal, halene, respiration, pl. hanaleu
[halan, alau; gall. anadl].
hanale, halenèe.
hanaouein, connoîlre. Voyez a.
handèein(4), /airepeur, faire décamper,
c'est proprement obliger quelqu'un à
coup de pierre ou de bâton à se retirer;
handèéin unan (o) benac a dauleu mein, a
dauleu bah, chasser, suivre, pourcourir
(jueiqu'un à coups de pierre et de bâton.
hanni, personne, avec une négation
[hini bas-vannet. hani(6); gall. hynny,
sing., neutre et plur.].
(1) Pour gm- = guer, cf. gurenen = guerenen = guenenen.
(2) Cf. gallois heio?^oï«.fcr, exciter.
(3) Quiberon halen = haloen; sinon, on eût halian; cf. Kibiran = Keberoen.
(4) Cf. gallois andwyo, mettre en désordre, démolir, endommager? Pour -éein =
wyo, cf. merdeat = mordwyad.
(5) Original nnam.
Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 8-Z-14097 (1)