Home Plain text
Text mode Audio mode
page 46 (screen 55 of 126)
Next page Previous page  
  Last page First page


GUE-GUH

guéouan (t), guiv, guezan, gués, bo,
si, si fait.

gtléraour, vitrier [gweraer].

gueren, or liueren [un verre], pl. guer
ou guirenneu; er guer, verre [gwe-
renn, moy. -jbret. guezrenn gall.
gwydr].

guérennein, vitrer.

guerh, vert, simple [= gall. gwyrdd;
cf. (2) gwer, guer; bas-vannet. gwer].
güerhein, rendre; giierhein rai, vendre
trop cher [gwerza; gall. gwerthu].
guerhiat net, ici gourejat, fusée de
fil [». gourejat].

guerhidigueh, vente [gwerzidigez].
gùerhiés, vierge, pucelle [gwere'hes,
bas-vannet. gwirhies].

güerhit, fuseau, pl. güerhidi, et ici
gourhét, gourhidi [v. gourhét].
guerhtét, pucelage, virginité [gwer-
c'hted].

gtiern, ur huern [un mat"], pl. gOerni,
mâts de navire; en eil gi'iern, mâts de
misene; gùerne gorn, urlimon [gwern;
gwerniou].

gués, tipes, levres, divés et guineu,
tes levres [gweuz {une syllabe), geuz,

(1) guiv ou gueu (prononcez giv, gew) = bas-vannet. go avec g palatal ou gao
(g palatal); gués = bas-vannet. ges (g palatal) n'y a-t-il pas telle tnt telle chose?
Kép.j oui, il y r% (i ges. 6rè<>, gèw est employé la on pourrait mettre eo, d eo;
gas on emploierait mis, d eus. Bo est la pers. du sing. du futur du verbe tire.
Troude, dans son Bict, bret.-franç., donne les formes gwrzan, qnezan, en les rappro-
chant de govzout, ce qui est impossible. Au vannetais ges correspond le trigorrois yeits.
Le g prosthétique a été extrait probablement des formules négatives nag eus, gallois
nag itf.\ (il n'y a 2)tix),nag en, etc. Guètiuann est explicable par nag eou ana. aun
a pu être amené par natm (Ernault, Revue Celtique, XIII, pp. 348-3+9).
(2) Le moyen-breton gnezr a donné le giéer actuel. La métathè-c gwezr pour gwerz
est à coup sûr possible; mais il est plus probable qu'il y a cu rapprochement et con-
fusion de sens et de son entre le mot giecrz et gwezr, verre. Le bas-vannetais le prouve.
Seul guerh représente la forme ancienne (du latin vir'dia),

Iguern] coet guern. aulne (arbre)
[gwernen, pl. collectif gwern].

guerzeen, pl. guerzenneu, toute sorte
d'histoire ou contes, chansons [gwer-
zenn, gwerz].

gués, guezan, si, si fait [v. gué-
ouan].

pl. diweus, diveus; bas-vannet. gûs,
avec g palatal; gall. gwefus, gweus].
gùespeden, quespe, ur huispeden [une
guêpe], [pi.] guéspét [gwespedenn,
gwesped].

güet, avec; guët i!n deure, à vau l'eau,
à la dérive

guenin, avec moi [bas-vannet. ge-
neign]

guenit, avec toi;

guetou, gueti, avec lui, avec elle
[bas-vannet. getô, get];

guenemp, avec nous [bas-vannet.
genimp]

gueneeh, gueneah, avec vous [bas-
vannet. genoc'h]

gueté ou guittai, avec eux, avec
elles [bas-vannet. gete] deguet,
d'avec [gant ganën, ganez,
ganit, ganta, gantân, ganti;
ganeomp, ganeoe'h, ganto;
digant].

gueu, faux, tort, lésion, mensonge, pi.
gueûeu, gueûier; gober gueu dunan
benac, grever, nuire, faire tort; larein
geu, mentir, préjudiciel' [léon., bas-
vannet. gaou, pl. gevier; bas-vannet.
gaw-yer; gall. gau].

gueüiart, ou mieux gueûiat, menteur,
pl. gueuïadét [gaouiad; bas-vannet.
gawyatour].

guëzec, lipu [gweuzec, geuzec].
guhavé, quelquefois [= gwoohavez].
Text mode Audio mode
page 46 (screen 55 of 126)
Next page Previous page  
  Last page First page
Home Plain text