Home Plain text
Text mode Audio mode
page 40 (screen 49 of 126)
Next page Previous page  
  Last page First page


liLO– GOA

gloutonnigueh, insatiabilité, glouton-
nerie, point usité.

glub, gleb, mouillé [léon. bas-vannet.
glëb; gall. gwlyb].

glubein, moiiiUer, humecter; me hira
hlueb, me him hloiieb, im (1) hlub, je
me mouille [glebia, glepia1.

gludennec, gluant [gludennec, glu-
dec].

[gludét] urviiiiçenn gludét, un gluau.
glune, fesse, pl. diglune [ = elun;
moyen-bret. clun, diou-cluu].

glut, de la glue' glûd].

go, adject. levé; go eu zois, ma pâte
est levée [v. bara].

go, forgeron, maréchal [go; gall. gof].
go, taupe, ur o [une luupe], pi. gôét
[goz; gall. gwadd].

goah, pis er goahan, le pire [gwas,
bas-vannet. gwec'h, gall. gwaeth].
goahat, empirer.

goahein, goahat, aggraver, empirer,
rengreger.

goaï, oye, ur oaï \une oie], pl. goiïéi;
pichon goai, oison [gwaz, pl. gwazi;
gall. gwydd|.

goaïenë, veine, ur gouâbienë, ur ouahienë
[une veine], pl. goaïét, artères; goaïenn
leah, veine laclée [gwazienn, pl.gwa-
ziet, bas-vannet. gwehienn, pl. gwç-
hiat; gall. gwythien].

[goal], goual, mal mou mirou doh puai,
fempècheray qu'il ne vous arrive de
mal [je vous préserverai de mal]
gwall; bas-vannet. gwgll].

goal antant ou [goal] atandein,
entendre mal;

goal bedenë, imprécation,

goal beh, bonne piece, malin corps;
goal ebançe, goal fortun, gui-
gnon, malheur

goal daehen, fondriere, moliere,
mauvais endroil;

goal disposét a enep d'unan benac,
prévenu contre quelqu'un;

goal disquét, goal dessatiét, mal
né, mal élevé;

goal drouesant, de mauvais pre-
! sinistre;

goal exampl, scandale, mauvais
exemple

goal gasse, goal drettein, mal
mener, mai traiter;

goal glan, très malade;

goal goutant, mécontent

goal impression, prévention, mau-
vaise impression

goal oberour, malfaiteur;

goal polissét, mal policé;

goal vammec, marâtre

goalveh, fardeau trop lourd, poids,
fais, etc.

goal deine, mauvais garniment.
goalen, baguette, houssine, ur oaten [une
baguette]. J.

goalen, bague unie, m oalen [une bague]
quand elle a an chaton, c'est biseü,
biseüeu ou biseuét [gwalenn, pl.
gwalennou, gwaligner; bas-vannet.
gwçlenn].

goalen ur hoalen, une aulne, mesure;
lacal goualenn ar un defice, faire priser
un edi/ice ou tenue.

goalen ur balance, le fléau d'une
balance.

goalen ur harre, limon de charrette.
goalen ur harrosse, la flèche d'un
carrosse.

gôalennadein ou goalennein, aulner,
mesurer avec une aulne ou une
gaule.

goalennat mehér, une aulne d'étoffe.
goalh, saoul; men goualh em és bet, j'en
ay eu tout mon saoul [gwalc'h; gall.
gwala, gwaly].

goalhein, assouvir saouler, contenter,
rassasier [gwalc'ha].

goSLnn,foible, fresle, malingre [gwann].
goànne, charogne, ur ouaniiG [une cha-
rogne'] [bas-vannet. gwânj.

(1) Original in.
Text mode Audio mode
page 40 (screen 49 of 126)
Next page Previous page  
  Last page First page
Home Plain text