Pesquisar enTodo Gallica

Formulários de pesquisa por Todo Gallica

    Pesquisar en Livros

    Formulários de pesquisa por Livros

      Pesquisar en Manuscritos

      Formulários de pesquisa por Manuscritos

        Pesquisar en Mapas

        Formulários de pesquisa por Mapas

          Pesquisar en Imagens

          Formulários de pesquisa por Imagens

            Pesquisar en Imprensa e revistas

            Formulários de pesquisa por Imprensa e revistas

              Pesquisar en Gravações de som

              Formulários de pesquisa por Gravações de som

                Pesquisar en Partituras

                Formulários de pesquisa por Partituras
                  Fechar a janela
                  Nenhuma palavra procurada. Por favor digite sua busca
                  Fechar a janela
                  Início Consulta

                  Ficha completa

                  Fermer

                  Titre : Dictionnaire d'argot fin-de-siècle / par Charles Virmaître ; [préf. de Léo Trézenik]

                  Auteur : Virmaître, Charles (1835-1903)

                  Éditeur : A. Charles (Paris)

                  Date d'édition : 1894

                  Contributeur : Trézenik, Léo (1855-1902). Préfacier

                  Sujet : Français (langue) -- 19e siècle -- Argot -- Dictionnaires

                  Type : monographie imprimée

                  Langue : Français

                  Format : XXIII-336 p. : couv. ill. ; in-18

                  Format : application/pdf

                  Droits : domaine public

                  Identifiant : ark:/12148/bpt6k109806d

                  Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 8-Z Le Senne-3602 (1)

                  Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb315929455

                  Provenance : bnf.fr

                  Date de mise en ligne : 15/10/2007

                  Fechar a janela
                  Primeira página Página anterior Página
                  Página seguinte Ultima página (Vista 329 / 360)
                  Descargar / impressão
                  Fermer la popin

                  Realizar Download

                  Você tem a possibilidade de encontrar varias páginas deste documento en versão eletrónica. Este documento pode ser em formato Acrobat PDF, em JPEG mono-página ou texto destruturado txt. Você pode consultar assim o documento com vários formatos e imprimí-los.

                  Escolha o formato do arquivo:
                  PDF
                  JPEG (Seulement page à page sur la page en cours)
                  txt


                  Choisissez de télécharger :
                  documento inteiro
                  da parte desejada do documento


                  Ao marcar esta caixa, eu reconheço ter lido termos de Utilização e aceitá-los.

                  Fechar a janela
                  Contribuir

                  Assinalar uma anomalia

                  Deseja denunciar uma anomalia no seguinte documento :

                  Título : Dictionnaire d'argot fin-de-siècle / par Charles Virmaître ; [préf. de Léo Trézenik]

                  Autor : Virmaître, Charles (1835-1903)

                  URL do documento : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k109806d/f329.image


                  Merci de décrire l'anomalie rencontrée le plus précisément possible, grâce aux propositions ci-dessous et/ou à la zone de commentaires.


                  Nature du problème :

                  Données bibliographiques erronées

                  Incohérence entre les données bibliographiques et le document affiché

                  Image(s) floue(s) ou tronquée(s)

                  Document incomplet ou page(s) manquante(s) :

                  Table des matières incohérente ou incomplète

                  Problème de téléchargement

                  Document inaccessible

                  zoom

                  OCR/texte

                  mode écoute

                  Full Screen

                  autres (préciser dans la rubrique Commentaires)

                  Autres (préciser dans la rubrique Commentaires)


                  Commentaires :



                  Laissez nous votre courriel afin que nous puissions vous répondre: com.signaler.anomalie.rubrique.opt2 = Incohérence entre les données bibliographiques et le document affiché


                  Copie os caracteres da imagem

                  Os personagens não se conformam com a imagem exibida

                  Fechar a janela
                  Comprar uma reimpressão
                  Fermer la popin

                  Comprar uma reimpressão

                  Cet ouvrage peut être " réimprimé à l'identique " sous forme de livre par le(s) partenaire(s) suivant(s) :
                  TheBookEdition IkiosqueEdilivre

                  Fechar a janela

                  Enviar por correio eletrônico

                  Fermer
                  Um correio eletrônico foi enviado ao destinatário Em função de um problema técnico, o correio eletrônico não pode ser enviado. Por favor, tente novamente.
                  Fechar a janela

                  Search module

                  Click here to toogle the search panel

                  Search results

                  Pesquisar neste documento

                  A apresentação do texto pode conter alguns erros.

                  Foi gerado pelo O.C.R. A taxa de reconhecimento obtida para este documento é de 99,04 %.




                  30G VAN VEI

                  valise à la garde de son
                  compagnon aussitôt celui-
                  ci se lève, change de valisc
                  et s'en va tranquillement.
                  Neuf fois sur dix, le volé ne
                  s'aperçoit de la substi-
                  tution soit arrivée il
                  destination la valise ne
                  contient en fait de linge que
                  des cailloux (Argot des vo-
                  leurs).

                  VANNAGE Tendre un piège,
                  amorcer un individu par
                  des promesses alléclantes
                  pour le duper plus facile-
                  ment.

                  M. Loredan Larchey dit
                  que c'est une comparaison
                  de l'escroc au meunier qui
                  lâche un peu d'eau de sa
                  vanne pour faire tourner
                  le moulin (Argot des vo-
                  leurs).

                  VANNE Mot cher aux came-
                  lots.

                  fis disent faire un vanne

                  lorsqu'ils vendent un jour-
                  nal qui annonce une fausse
                  nouvelle à sensation (Argot
                  des camelots), iV".

                  VANNÉ Avoir trop fait la
                  noce et l'amour.

                  Vanné: n'avoir plus rien

                  dans le ventre, synonyme
                  de vidé.

                  Vanné par excès de tra-

                  vail (Argot du peuple). N.
                  VANTERNE Lanterne.

                  Vanlerne sans loches.

                  M. Loredan Larchey^' 'd'a-

                  près II. Monnier, dit que le
                  vanlernier, au lieu d'en-
                  trer par la lo2crde, préfère
                  s'introduire par la fenêtre.
                  Vante¡'ne n'a jamais été

                  une lanterne, pas plus que
                  vante,'ne n'est une fenêtre.
                  V. Venterne.

                  VASEUX Paysan.

                  Il est vaseux parce qu'il

                  vit dans la vase quand il
                  pleut (Argot du peuple). JV.
                  VEAU Toute jeune fille qui
                  n'a pas grand chemin à faire
                  pour devenir vache.

                  11 existe à ce sujet une

                  vieille chanson du'il serait
                  impossible de citer en en-
                  lier

                  Un jour, à la barrière,

                  Un veau,

                  Un veau,

                  'l'ortillant du derrière.

                  Fort beau,

                  Je la sur parole.

                  Neuf jours plus tard, le

                  camarade était au Midi (Ar-
                  got du peuple).

                  VEAU Femme de barrière,
                  rôdeuse de caserne (Argot
                  des voyous).

                  VEINARD Homme qui a de
                  la chance.

                  Il a de la veine, tout lui

                  réussi.

                  Il a trouvé une bonne

                  veine, tout lui réussira.

                  Il existe un vieux pro-

                  verbe à ce sujet


                  Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 8-Z Le Senne-3602 (1)

                  Share

                  Link permanente sobre este documento

                  Link permanente nesta página
                  Lecteur exportable

                  Vinheta exportável
                  Enviar por correio eletrônico

                  Blogs e redes sociais