search inAll Gallica

search form for All Gallica

search in Books

search form for Books

search in Manuscripts

search form for Manuscripts

search in Maps

search form for Maps

search in Images

search form for Images

search in Periodicals

search form for Periodicals

search in Sound recordings

search form for Sound recordings

search in Scores

search form for Scores
Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Titre : Dictionnaire d'argot fin-de-siècle / par Charles Virmaître ; [préf. de Léo Trézenik]

Auteur : Virmaître, Charles (1835-19..)

Éditeur : A. Charles (Paris)

Date d'édition : 1894

Contributeur : Trézenik, Léo (1855-1902). Préfacier

Sujet : Français (langue) -- 19e siècle -- Argot -- Dictionnaires

Type : monographie imprimée

Langue : Français

Format : XXIII-336 p. : couv. ill. ; in-18

Format : application/pdf

Droits : domaine public

Identifiant : ark:/12148/bpt6k109806d

Source : Bibliothèque nationale de France, 8-Z Le Senne-3602 (1)

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb315929455

Provenance : bnf.fr

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Close
First page Previous page Page
Pagination
Next page Last page (Screen 135 / 360)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Non-commercial use of content
By checking this box, I acknowledge having read the conditions of non-commercial use and accept them.


Commercial use of content
read our terms

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : Dictionnaire d'argot fin-de-siècle / par Charles Virmaître ; [préf. de Léo Trézenik]

Author : Virmaître, Charles (1835-19..)

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k109806d/f135.image


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Buy a reprint
Fermer la popin

Buy a reprint

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 96,35 %.



112 FAI FAI

FAIRE' L'EGARD Garder la
part d'un vol qui revient à
un complice.

Ce devrait être plutôt

faire l'écart, moins que
ce ne soit pris dans le sens
de manquer d'égard en ne
partageant pas (Argot des
voleurs).

FAIRE DE L'JIARMONE
Parler bruyamment dans un
lieu public.

Abréviation d'harmonie

(Argot du peuple).

FAIRE LA GRANDE SOU-
LASSE Assassiner tous
les habitants d'une maison
(Argot des voleurs).

FAIRE LA NIQUE Se mo-
qucrde quelqu'un au moyen
d'un geste familier aux
voyous (Argot du peuple).
V." Battre une basane.

FAIRE LA PAIRE (Se) Se
sauver à toutes jambes.

Ou dit aussi se tirer

des deux (Argot du peu-
ple).

FAIRE LA SOURIS Fille
qui vole son client pendant
qu'il dort.

Albert Glaligny a dit
ce sujet

En robes plus ou moins pom-
| peuses,

Elles vont comme des souris.
Ce sont les jeunes retapeuses
Qui font la gloire de Paris.

(Argot des filles).

FAIHËLE JACQUES -Faire
l'imbécile.

On fait le Jacques au-

près d'une femmes pendant
qu'elle est la maîtresse d'un
autre (Argot du peuple). iV.
FAIRE LE LÉZARD Battre
sa flemme sur l'herbe, le
ventre au soleil.

On dit aussi. manger

une soupe à l'herbe (Ar-
got du peuple). V. Lou-
penr.

FAIRE LE POIREAU At-
tendre longtemps quelqu'un
si la personne ne vient pas,
celui qui attend est planté
pour reverdir.

Ou dit aussi poiroler.
Synonyme de Attends-

moi sous forme (Argot du
peuple).

FAIRE NONNE: Se rendre
le complice d'un vol pré-
paré de longue main par le
lui-même (Argot
des voleurs).

FAIRE SA GUEULE Faire
une figure renfrognée.

Etre mécontent sans en

rien dire (Argot du peuple).
N.

FAIRE SA MERDE Faiseur
d'embarras.

Les gascons ont pri-

vilège (Argot du peuple).
FAIRE SA POIRE Ne ja-

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, 8-Z Le Senne-3602 (1)

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close