Rappel de votre demande:


Format de téléchargement: : Texte

Vues 226 à 226 sur 466

Nombre de pages: 1

Notice complète:

Titre : Locus Solus / Raymond Roussel

Auteur : Roussel, Raymond (1877-1933). Auteur du texte

Éditeur : A. Lemerre (Paris)

Date d'édition : 1914

Notice d'oeuvre : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12325836s

Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb312587718

Type : monographie imprimée

Langue : français

Format : 459 p. ; in-18

Format : Nombre total de vues : 466

Description : [Locus Solus (français)]

Droits : Consultable en ligne

Droits : Public domain

Identifiant : ark:/12148/bpt6k109252r

Source : Bibliothèque nationale de France, département Littérature et art, 8-Y2-62816

Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France

Date de mise en ligne : 15/10/2007

Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99%.


geurs bons à capturer, emmena en' expédition Piancastelli, dont il prisait fort, pour toute occasion d'importance, l'aide et les conseils. Un nouveau geôlier, Luzzatto, fut donné à Gérard, qui trembla dès lors à la pensée de voir l'évasion de Florent découverte et comprise, car il était grand temps de rattraper Marta. En,apportant le premier repas, Luzzatto, par bonheur, ne s'était pas soucié de Florent, qu'il devait croire endormi encore dans certain petit grabat mis en un coin de pénombre. Mais le père songeait que ce remplaçant, à sa prochaine visite, remarquerait sûrement l'absence de l'enfant et que tout se saurait, hélas avant que Marta ne fût à l'abri des poursuites.

Gérard chercha un subterfuge propre à conjurer le danger.

Contre un des murs de la chapelle où on le détenait, gisait en plusieurs morceaux, parmi les vestiges d'un, autel, une statue grandeur nature de la Vierge, près de laquelle, séparé des bras maternels qui le soutenaient jadis, l'Enfant Jésus était demeuré intact. Le poète résolut d'utiliser cet enfant de piérre pour donner le change à Luzzatto.