Home Plain text
Text mode Audio mode
page NP (screen 5 of 375)
Next page Previous page  
  Last page First page


liels qui les caractérisent. (!e n'est point la une thèse neuve,
mais lu preuve dont je l'appuie est nouvelle et ne me paraU
pas sans importance.

Du dialecte sarde aux chants populaires de la Sardaigne,
quelleque soit la différence des sujets, la transition est naturelle.
Car si l'un nous montre la langue telle que l'instinct la crée,
avant que les littérateurs ne la nxcnt et que tes grammairiens
ne la règlent ou ne la déforment, les autres nous font voir la
poésie sous sa première forme et dans sa première ileur, telle
qu'elle jaillit d'Ames incultes et ardentes, avant que l'art ns
l'épure ou ne la refroidisse. La langue et la poésie sont les
deux. manifestations à la fois les plus spontanées, les plus inti-
mes et les plus complètes de la nature d'un peuple.
La partie philologique de ce volume ne s'adresse peut-être
pas aux mêmes lecteurs que sa partie littéraire. Mais j'ai pensé
que ceux qui reprocheraient à la première d'être trop aride,
me vengeraient de ceux qui trouveraient la seconde trop fri-
vole, et c'Mt ce qui m'a engagé les réunir.
Text mode Audio mode
page NP (screen 5 of 375)
Next page Previous page  
  Last page First page
Home Plain text