Home Plain text
Text mode Audio mode
page 31 (screen 36 of 375)
Next page Previous page  
  Last page First page


DIALECTE SAt:m:

:<1

partir-~ partir -an-partir-<). L'agglutination est main-
tenant complète. Mais, dans le principe, la séparation
du verbe e~oïr et de l'innnitif, avait. lieu quelquefois,
sinon toujours. On en trouve des exemples en portu-
gais, en espagnol et dans la langue d'Oc. Au fond, lu.
formation du futur dans le dialecte sarde, est la même
que dans les autres langues romanes. Seulement, l'ag-
glutination du verbe avoir avec l'innnitif n'a pas eu
lieu. Et ce qui sans doute a empêché cette agglutina-
tion. c'est que l'auxiliaire a été mis avant l'innnitif,
au lieu d'être placé après. On ne dit pas en sarde
j'aimer-ai, mais j'ai à aimer Actpo a amare; je serai,
mais j'ai à être eo ~p' a essere. Cette forme est,
comme on voit, beaucoup plus voisine du latin, et elle
nous fournit un exemple du premier pas fait par les
idiomes romans dans la formation de leur futur (1).
Elle n'appartient pas du reste exclusivement au dia-
lecte sarde. Le valaque et le roumanche ont aussi re-
cours à des auxiliaires pour former leur futur. Pour
j'aurai, le valaque dit io voiu ave, et le roumanche
tOM veng ad h.aver (2).

(1) futur, ~an*! le dialecte Glillurcsè, est un temps simple comme en
italien. La terminaison est en aggiu, terminaison qui se trouve quel-
quefois sous la forme aggio dans les anciens textes italiens Magnarag-
giu, saraggiu, abaraggiu; je mangerai, je serai, j'aurai. Cette forme
correspond & celle du latin abo, qui n'est elle-même que la contraction
d'Habeo. Hàbeo, j'ai, est en Gallurese, aggiu.

(2) Le grec moderne forme le futur comme le valaque au moyen du
verbe vouloir. En français on trouve en germe cette forme composée du
futur dans plusieurs locutions je dois aller demain nu bai je vais par~
tir dans cinq minutes.
Text mode Audio mode
page 31 (screen 36 of 375)
Next page Previous page  
  Last page First page
Home Plain text