Accueil Texte brut
Mode texte Mode écoute
page 10 (vue 8 sur 286)
Page suivante Page précédente  
  Dernière page Première page


PRÉFACE.

ib

c'est-à-dire, y ~M/xe/ ou peut-être
~j~ ~6!; ta politesse exige que chacun
dès assistàns réponde Lou-~ô-bN-NË, c'est-
à-dire~ r~ ~a~~M/' ~~ïM~/M~~ cela
rcc~~ Le conteur reprend ÂM-ON-NE-

t~ A

FI cë&r~ ~M &M M~ oh lui répond encore
DA-NA-AM) c'~ ~r~~ ce~ Il entre alors
en niàtiêre brdihàirëhi~nt par une locution
équivalente à notre: E~ ce ~&, bu à
nbtrë 7?~ M~J~M; etc. Quelques
Sénégalais ne manquent guère, après avoir
achevé leur récit, d'ajouter cette phrase assu-
rément bien singulière 7 ~~Me <ï~~

passé. Les/~M sont marqués dans la langue buoiofe avec une
simplicité, une régularité pariaite;maiscë qu'H y a de curieux
et nouveau pour nous, c'est qu~on est dans l'usage d'expri-
mer aussi, par un procède très-iacite, lès distances relatives des
personnes et des choses dont on parle. ( Je me propose de pu-
b!ièr prochainement un mémoire sur cette langue intéressante.)
Mode texte Mode écoute
page 10 (vue 8 sur 286)
Page suivante Page précédente  
  Dernière page Première page
Accueil Texte brut