Fechar a janela
Nenhuma palavra procurada. Por favor digite sua busca
Fechar a janela
Início Consulta

Ficha completa

Fermer

Título : Fables sénégalaises : recueillies de l'ouolof et mises en vers français, avec des notes destinées à faire connaître la Sénégambie... ([Reprod.]) / par M. le Bon Roger,..

Editor : Nepveu (Paris)

Editor : Firmin Didot (Paris)

Editor : Ponthieu (Paris)

Data de publicação : 1828

Contribuidor : Roger, Jacques-François (1787-1849). Éditeur scientifique

Contribuidor : Institut national des langues et civilisations orientales (Paris). Éditeur scientifique

Assunto : Contes sénégalais

Tipo : monographie imprimée

Língua : Françês

Formato : 3 microfiches acétate de 98 images, diazoïques ; 105 ẍ 148 mm

Formato : application/pdf

Direitos : conditions spécifiques d'utilisation - Microformes et reprints

Senha : ark:/12148/bpt6k1063917

Fonte : Bibliothèque nationale de France

Relação : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34565116w

Descrição : Collection : Archives des études africaines ; 5, 2

Procedência : bnf.fr

Fechar a janela
Primeira página Página anterior
Pagination
Página seguinte Ultima página (Vista 14 / 286)
Descargar / impressão
Fermer la popin

Realizar Download

Você tem a possibilidade de encontrar varias páginas deste documento en versão eletrónica. Este documento pode ser em formato Acrobat PDF, em JPEG mono-página ou texto destruturado txt. Você pode consultar assim o documento com vários formatos e imprimí-los.

Escolha o formato do arquivo:
PDF
JPEG (Seulement page à page sur la page en cours)
txt


Choisissez de télécharger :
documento inteiro
da parte desejada do documento


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions dutilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation Commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Fechar a janela
Contribuir

Assinalar uma anomalia

Deseja denunciar uma anomalia no seguinte documento :

Título : Fables sénégalaises : recueillies de l'ouolof et mises en vers français, avec des notes destinées à faire connaître la Sénégambie... ([Reprod.]) / par M. le Bon Roger,..

Autor :

URL do documento : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1063917/f14


Merci de décrire l'anomalie rencontrée le plus précisément possible, grâce aux propositions ci-dessous et/ou à la zone de commentaires.


Nature du problème :

Données bibliographiques erronées

???com.signaler.anomalie.rubrique.opt2???

Image(s) floue(s) ou tronquée(s)

Document incomplet ou page(s) manquante(s) :

Table des matières incohérente ou incomplète

Problème de téléchargement

Document inaccessible

zoom

OCR/texte

mode écoute

Full Screen

autres (préciser dans la rubrique Commentaires)

Autres (préciser dans la rubrique Commentaires)


Commentaires :



Laissez nous votre courriel afin que nous puissions vous répondre: com.signaler.anomalie.rubrique.opt2 = Incohérence entre les données bibliographiques et le document affiché


Copie os caracteres da imagem

Os personagens não se conformam com a imagem exibida

Fechar a janela
Commander
Fermer la popin

Commander

Cet ouvrage peut être " réimprimé à l'identique " sous forme de livre par le(s) partenaire(s) suivant(s) :
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Reproduzir

Fechar a janela
Ajuda

Enviar por correio eletrônico

Fermer
Um correio eletrônico foi enviado ao destinatário Em função de um problema técnico, o correio eletrônico não pode ser enviado. Por favor, tente novamente.
Fechar a janela

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Pesquisar neste documento

A apresentação do texto pode conter alguns erros.

Foi gerado pelo O.C.R. A taxa de reconhecimento obtida para este documento é de 91,99 %.



PRÉFACE.

16

de satisfaction que les misérables n'apprécient
pas moins que les dieux. Aussi, dans l'histoire
bien incertaine que nous avons de. la vie d'E-
sope et dans les ouvrages qu'on lui attribue 3
voyons-nous que ce fabuliste eut. bien plutôt
pour but d'amuser et surtout de critiquer
que d'instruire..

Cette idée d'instruire par les fables y par
les comédies et par d'autres compositions
purement littéraires 3 était étrangère aux in-
dividus qui, dans les temps très-anciens, se
sont livrés à ces sortes de travaux. Ils ont
voulu plaire se faire admirer; ou donner

cours à leur esprit satirique .en suivant
presque sans y songer un penchant naturel
du cœur humain, le désir de se placer hors
de la ligne commune. Aussi, chez tous les
peuples, les premiers,fabulistes, comme -les

premiers; conteurs~ r ret; coxnédiens _n'ont; _ét~

premiers conteurs et comédiens n'ont été

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

Share

Link permanente sobre este documento

Link permanente nesta página
Lecteur exportable

Vinheta exportável
Enviar por correio eletrônico

Blogs e redes sociais

Adicionar a meus documentos

null null null
Fechar a janela