Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Title : Lettres d'un voyageur (Nouv. éd.) / par George Sand

Author : Sand, George (1804-1876)

Publisher : Michel-Lévy frères (Paris)

Date of publication : 1857

Subject : Vénétie (Italie) -- Descriptions et voyages -- 19e siècle

Type : monographie imprimée

Language : French

Format : 1 vol. (VIII-344 p.) ; in-18

Format : application/pdf

Copyright : domaine public

Identifier : ark:/12148/bpt6k1061085

Source : Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, K-13680

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31293770j

Description : Collection : Collection Michel-Lévy

Provenance : bnf.fr

Close
First page Previous page
Pagination
Next page Last page (Screen 67 / 356)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions dutilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation Commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : Lettres d'un voyageur (Nouv. éd.) / par George Sand

Author : Sand, George (1804-1876)

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1061085/f67


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Commander
Fermer la popin

Commander

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Order a copy

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 99.75 %.



D'UN VOYAGEUR. 55

difiera sans doute à Venise, et se teindra d'une chaleur
moins âpre et moins éblouissante. Heureux l'homme qui
peut faire de ses impressions et de ses souvenirs des monu-
ments éternels 1

Les chants qui retentissent, le soir, dans tous les carre-
fours de cette ville sont tirés de tous les opéras anciens et
modernes de l'Italie, mais tellement corrompus, arrangés,
adaptés aux facultés vocales de ceux qui s'en emparent,
qu'ils sont devenus tout indigènes, et que plus d'un com-
positeur serait embarrassé de les réclamer. Rien n'em-
barrasse ces improvisateurs de pots-pourris. Une cavatine
de Bellini devient sur-le-champ un choeur à quatre par-
ties. Un chœur de Rossini s'adapte à deux voix au milieu
d'un duo de Mercadante, et le refrain d'une vieille bar-
carolle d'un maestro inconnu, ralentie jusqu'à la mesure
grave du chant d'église, termine tranquillement le thème
tronqué d'un cantique de Marcello. Mais l'instinct musical
de ce peuple sait tirer parti de tant de monstruosités, le
plus heureusement possible, et lier les fragments de cette
mutilation avec une adresse qui rend souvent la transition
difficile à apercevoir. Toute musique est simplifiée et dé-
pouillée d'ornements par leur procédé, ce qui ne la rend
pas plus mauvaise. Ignorants de la musique écrite, ces
dilettanti passionnés vont recueillant dans leur mémoire les
bribes d'harmonie qu'ils peuvent saisir à la porte des théâ-
tres ou sous le balcon des palais. Ils les cousent à d'autres
portions éparses qu'ils possèdent d'ailleurs, et les plus
exercés, ceux qui conservent les traditions du chant à
plusieurs parties, règlent la mesure de l'ensemble. Cette
mesure est un impitoyable adagio, auquel doivent se sou-
mettre les plus brillantes fantaisies de Rossini et vraiment
de Chioggia, voisine de Venise, est 6Abitée paiu une colonie d'origine
grecque, asiatiqne peut-être. Ils sa marient entre eux; et mêlent fort rare-
ment leur sang à celui de la population vénitienne.

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, K-13680

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close