Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Title : Lettres d'un voyageur (Nouv. éd.) / par George Sand

Author : Sand, George (1804-1876)

Publisher : Michel-Lévy frères (Paris)

Date of publication : 1857

Subject : Vénétie (Italie) -- Descriptions et voyages -- 19e siècle

Type : monographie imprimée

Language : French

Format : 1 vol. (VIII-344 p.) ; in-18

Format : application/pdf

Copyright : domaine public

Identifier : ark:/12148/bpt6k1061085

Source : Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, K-13680

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31293770j

Description : Collection : Collection Michel-Lévy

Provenance : bnf.fr

Close
First page Previous page
Pagination
Next page Last page (Screen 36 / 356)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions dutilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation Commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : Lettres d'un voyageur (Nouv. éd.) / par George Sand

Author : Sand, George (1804-1876)

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1061085/f36


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Commander
Fermer la popin

Commander

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Order a copy

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 99.75 %.



M LETTRES

parti, noua t'avons voulu mais il n'est plus ici, nous
sommes au désespoir.

Avant de me coucher, j'allai fumer mon cigare
sur la route de Bassano. Je ne m'éloignai guère d'Oliero
que d'un quart de lieue, et il ne faisait pas encore nuit; mais
la route était déjà déserte et silencieuse comme à minuit.
te me trouvai tout à coup, je ne sais comment, en face d'un
monsieur beaucoup mieux mis que moi. II avait un frac
bien, des bottes à la fiussarde et un bonnet hongrois avec
un beau gland de soie tombant sur l'épaule. Il se mit en
travers de mon chemin et m'adressa la parole dans un dia-
lecte moitié italien, moitié allemand. Je crus qu'il deman-
dait quelque renseignement sur le pays, et, lui montrant le
clocher qui se dessinait en blanc sur les ombres de la val-
lbe, je me bornai à lui répondre « CHiero. Mais il reprit
sa harangue d'un ton lamentable je crus comprendre qu'il
me demandait l'aumône. Il était impossible d'offrir ü un
mendiant si élégant moins d'un svansic, et cette générosité
m'était également impossible pour des raisons majeures. Je
me rappelai en même temps les avertissements du docteur,
et je passai mon chemin. Mais, soit qu'il me prit pour un
financier déguisé, soit que ma blouse de cotonnade bleue
lui plut extrêmement, il s'obstina à me suivre pendant une
cinquantaine de pas en continuant son inintelligible dis-
cours, qui me parut mal accentué et que je ne goûtai nulle-
ment, Ce monta avait un fort beau bâton de houx à la
main, et je n'avais pas seulement une branche de chèvre-
feuille. Je me souvenais très-bien des propres paroles du
docteur Ayez l'œil sur ton bâton. Mais je ne voyais pas
bien clairement à quoi pouvait me servir la connaissance,
exacte du danger que je courais. Je pris le parti de tâcher
de penser à autre chose, et de siffloter, en répétant à part
moi, cette phrase profondément philosophique que tu m'as

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, K-13680

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close