6 NOTIONS GRAMMATICALES. Le langage dont nous allons donner une grammaire sommaire est celui des tribus Zénaga faisant partie de la confédération des Trarza comme les Tendra les Ouled-Diman, les A, ou-El-Hadj etc. il ressemble beaucoup, croyons-nous, à celui des Chlouah du sud du Maroc. Ce langage a tous les sons du français; il a de plus 1° le arabe que nous représentons par un dk lettre très-fréquente et qui a le son du anglais 2° le ~<% arabe que nous représentons par ~A lettre assez-fré- quente et qui a le son du tlt anglais plus accentué et donne à la voyelle qui l'accompagne un son sourd comme ou; 3° le ~m arabe, cette lettre a le son du e castillan devant e et i et de 1'~ des Andalous; 4° le klao arabe 5" le arabe que nous représenterons par 6" le djin qui correspond au g italien devant i et e, mais dont le son est souvent confondu par les indigènes avec celui de notre j; T le tek, c'est-à-dire le c italien devant e et i; 8° le <~ arabe qui a les sons de eu, ou, prononcés de la gorge. Les sons du j français et du cA français sont très- fréquents. Les consonnes successives se rencontrent souvent en somme, c'est une langue très-rude. Pour le prouver il nous suffira de citer les phrases suivantes /cAoM iadh ouor-ac/toAoMtaA, !encA ~'ad~ManJar, iar'er' aMar~:ncA cAt'/a. Takaouen chebbechench ? 7 Ce cheval ne me pla!t pas; sa tête est belle mais il a une vilaine croupe. Quel âge a-t-il ? 2 ARTICLE. Il n'y a pas d'article proprement dit en Zénaga. cheval. ichou chevaux. ichen le cheval. ichou les chevaux. ichen