-44- 120 J'ai vingt-s)x ans, je ne suis pas encore marié. Chodouch chebbech et techinda, ouor- oumrek-oumdjagak. Six ans et vingt, ne pas encore je me suis marié. 121 Sais-tu faire la cuisine ? Oui. Tessanadh (ere/'( ? 1 ~
Tu sais tu fais la cuisine. Oui.
122 Viens demain je te donnerai quatre gourdes~ et la nourriture.
Eddi- da tidjgoun akak akosadh ouguiat et tedhedh-
viens ici demain, je donnerai quatre gourdes et nourriture
ink.
tienne.
123 C'est bien, j'apporterai mon bagage.
Ouadja, dhaï oukaiak da arouman.
Bien, j'apporterai ici mes effets.
124 Y a-t-il de grands villages entre Podor et Saldé ?
0(«~emo;t armoM~eMAcAe~ gasba et Saldé ?'
Sont rénnis YiUages grands entre le fort (Podor) et Saldé?
125 Ce cheval court-il vite ?
Ichou iadh !ye'a!y ouadja 7
Cheval ce il court beaucoup.
126 N'a-t-il pas de tare ?
Our touiketch.
Ne pas il est taré ?
127 C'est un cheval de race.
Nenta edh ioun deg lemdarek.
Lui ce un parmi noble.
128 Sa tète est belle, mais sa croupe est vilaine.
If inch t' iar'er amar: inch chifa.
Tête sa belle mais croupe sa laide.
(t) Gourde, nom de la pièce de cinq francs au Sénégal.