Home Plain text
Text mode Audio mode
page 42 (screen 45 of 99)
Next page Previous page  
  Last page First page


-42-

104 Cette belle jeune fille qui pa. là, qui est elle ? '?
~4;&a t'o~/t tajmandaran {OMAa~ea~ oMa~ad tak tMM
Jeune fille cette elle étant belle elle passe quoi elle.

105 Eh l'homme, viens ici, entre, tu prendras un verre de
liqueur.

7ao mttt, eddi-da, ettiem-da, etechchebadh tejechchi

Eh homme, viens ici, entre ici, tu boiras quelque chose
deg likior.

parmi liqueur.

106 Qui est ? '?

Tak min it.

Quoi homme ce.

107 Est-ce que cette jeune personne est ta fille, est-elle mariée? '?
Tarbat- adh et ink, toumdjak?

Jeune femme cette elle fille ta, elle est mariée $

108 Non, elle va se marier dans un mois.

Aboda tmellek, granck ed ouajir.

Non, elle se mariera (?) mois.

109 Ma fille aînée est mariée depuis trois ans.

Tougzet-in ~< maram toumdjak, tidja (162) karadh

Fille ma elle a!née est mariée elle restera trois

chebbechech assaadh.

ans aujourd'hui.

110 Veux-tu dîner avec nous? '?

Ouer tetmenchadh ed nek?

Ne pas tu dîneras avec nous ? '?

111 Nous mangerons du couscous et de la viande.

Netetta ofti et /i(/t.

Nous mangerons couscous et viande
Text mode Audio mode
page 42 (screen 45 of 99)
Next page Previous page  
  Last page First page
Home Plain text