Home Plain text
Text mode Audio mode
page 9 (screen 12 of 99)
Next page Previous page  
  Last page First page


9

Les substantifs féminins en ~o&~ (femme esclave) dont
le masculin finit en dj ou ~cA (obedj, esclave mâle) repren-
nent ces lettres au pluriel.

obedj.. captif, plur. obedjen (oM.. captive, plur. tobedjoum.

GÉNITIF.

Le rapport indiqué par la préposition de exprimant
possession et répondant au génitif des langues qui qnt des
cas se rend par in interposé entre les deux substantifs
(comme le de français et le von allemand) lorsque le pre-
mier substantif, celui qui est déterminé par l'autre, est
au singulier.

Le fusil de Samba!" Afakhch in Samba.

Le mari de Détéiatia 0. Oudjatchin !M Détéialla.

Le pied du cheval. Adhar in ichou.

La chaleur du soleil Tarradh in tofoukt.

Le fils de Demba Ogzi'n Demba.

On voit par le dernier exemple que 1'~ de in s'élide
quand le premier substantif se termine déjà par cette lettre.
Quand le substantif déterminé par l'autre est au pluriel
on se contente de juxtaposer les deux substantifs.
Les fusils de Samba. Oufoukhchour. Samba.

Les fils de Demba Ogzan Demba.

Les pieds du cheval. Adharan ichou.

C'est évidemment une élision provenant de ce que les
pluriels se terminent déjà en n.

«) Ces noms propres sont wolofs et non berbères.
w
Text mode Audio mode
page 9 (screen 12 of 99)
Next page Previous page  
  Last page First page
Home Plain text