Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Title : L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. T. 2 / par Miguel de Cervantès Saavedra ; trad. et annoté par Louis Viardot ; vignettes de Tony Johannot...

Author : Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)

Publisher : J.-J. Dubochet (Paris)

Date of publication : 1836-1837

Contributor : Viardot, Louis (1800-1883). Traducteur

Contributor : Johannot, Tony (1803-1852). Illustrateur

Type : monographie imprimée

Language : French

Format : 2 vol. : ill. ; in-4

Format : application/pdf

Copyright : domaine public

Identifier : ark:/12148/bpt6k103259r

Source : Bibliothèque nationale de France, département Réserve des livres rares, Rés. m-Y2-1043 (2)

Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb319212337

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb319212337

Provenance : bnf.fr

Close
First page Previous page
Pagination
Next page Last page (Screen 27 / 766)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions dutilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation Commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. T. 2 / par Miguel de Cervantès Saavedra ; trad. et annoté par Louis Viardot ; vignettes de Tony Johannot...

Author : Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k103259r/f27


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Commander
Fermer la popin

Commander

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Order a copy

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 78.02 %.



20 DO~ QUICHOTTE.

barbe rude et rousse, le corps velu, le regard menaçant, la parole
brève; mais courtois, affable et bien élevé. Si Roland ne fut pas un
plus gentil cavalier que ne le dit votre grâce, répliqua le barbier, il ne
faut plus s'étonner que madame Angélique-la-Belle le dédaignât pour les
grâces séduisantes que devait avoir le petit More à poil follet à qui e!!o
livra ses charmes; et vraiment elle montra bon goût en préférant la dou-
ceur de Médor a )a rudesse de Roland. Cette Angélique, seigneur curé,
reprit Don Quichotte, fut une créature légère et fantasque, une cou-
reuse, une écervetée, qui laissa le monde aussi plein du bruit de ses im-
pertinences que de la renommée de sa beauté. Elle méprisa mille grands
seigneurs, mille chevaliers braves et spirituels' et se contenta d'un petit
page au menton cotonneux, sans naissance, sans fortune, sans autre
renom que celui qu'avait pu lui donner le fidèle attachement qu'il con.
serva pour son ami Le fameux chantre de sa beauté, le grand Arioste,
n'osant ou ne voulant pas chanter les aventures qu'eut cette dame après sa
vile hubtcsse, et qui ne furent pas assurément trop honnêtes, la laisse
tout à conp, on disant et de quelle m~K!e elle ?'ef!<< le . du
Ca< MK aM~'c le peut-être en e/ .< une Me~/<'M~' ~'c.
Sans doute ces mots furent comme une prophétie, car les poètes se
nomment aussi w< qui veut dire devins; et la prédiction se vérina si
bien, que, depuis lors, un fameux poëte anda)ous chanta ses larmes, et
un autre poète castillan, unique on renommée, chanta sa beauté
Dites-moi, seigneur Don Quichotte, reprit en ce moment )e barbier,
ne s'est-il pas trouvé quelque poëte qui ait fait quoique satire contre celte
dame Angélique, parmi tant d'autres qui ont fait son éloge? Je crois
bien, répondit Don Quichotte, que si Sacripant ou Roland eussent été
poëtes, ils auraient joiimeot savonné )a tête à la demoiselle car c'est le
propre des poètes dédaignés par leurs dames, feintes ou non feintes, par
celles enun qu'ils ont choisies pour mattresses de teurs pensées, de se
Ro)an<), I''frr! Hcnaut) A(jtit;an Sit~npant, ''t<

Mcdnr fm blessé t't !uiMe pour tnnt't sur la place, en a))n!tt rctever tecaj~vre de
'on maitrc Danict d'Ahnonto. (Ot'/HM~o~x'/oJOj canto xxtu.)

Le pnMo andajnus est Lui) Barahona de Soto qui fit Les Larmes
'I.a~L~rimastfoAn[;<)ica), poftne en d«u?f fhants. Groumtc, Le poète cMt!t)an
Mt Lopc (te Vf(j!), fjui fit /?f;a« (LaUcr~nosurade An);c)ien), poCtnc
en vin;;t rhant'. B~re~tonf, i j.

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Réserve des livres rares, Rés. m-Y2-1043 (2)

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close