Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Title : L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. T. 2 / par Miguel de Cervantès Saavedra ; trad. et annoté par Louis Viardot ; vignettes de Tony Johannot...

Author : Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)

Publisher : J.-J. Dubochet (Paris)

Date of publication : 1836-1837

Contributor : Viardot, Louis (1800-1883). Traducteur

Contributor : Johannot, Tony (1803-1852). Illustrateur

Type : monographie imprimée

Language : French

Format : 2 vol. : ill. ; in-4

Format : application/pdf

Copyright : domaine public

Identifier : ark:/12148/bpt6k103259r

Source : Bibliothèque nationale de France, département Réserve des livres rares, Rés. m-Y2-1043 (2)

Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb319212337

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb319212337

Provenance : bnf.fr

Close
First page Previous page
Pagination
Next page Last page (Screen 12 / 766)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions dutilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation Commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. T. 2 / par Miguel de Cervantès Saavedra ; trad. et annoté par Louis Viardot ; vignettes de Tony Johannot...

Author : Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k103259r/f12


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Commander
Fermer la popin

Commander

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Order a copy

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 78.02 %.



PROLOGUE. 6

cela, je me tiens pour plus heureux et plus riche que si la fortune, par
une voie ordinaire, m'eût conduit à son fatte. L'honneur peut.rester au
pauvre, mais non au pervers; la pauvreté peut couvrir d'un nuage la
noblesse, mais non l'obscurcir entièrement. Pourvu que la vertu jette
quelque lumière, ne serait-ce que par les fentes de la détresse, elle unit
par être estimée des hauts et nobles esprits, et par conséquent favorisée.
Ne lui dis rien de plus et je ne veux pas non plus t'en dire davantage.
Je te ferai seulement observer quo cette seconde partie du Don Quichotte,
dont je te fais offrande, est tailléo sur le même patron et du même drap
que ta première. Dans celle-ci, je te donne Don Quichotte conduit jus-
qu'au terme, et finalement mort et enterré, afin que personne ne s'avise
do lui dresser de nouveaux actes certifloutirs, puisque les anciens sont
bien sufûsants. It sufût aussi qu'un honnête homme ait rendu compte de
ses discrètes folies sans que d'autres veuillent encore y mettre les doigts.
L'abondance des choses, môme bonnes, les déprécie, et la rareté des
mauvaises mêmes, les fait apprécier en un point. J'oubliais de te dire
d'attendre le 7~M:<, que je suis en train d'achever, et la seconde par-
tic de G

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Réserve des livres rares, Rés. m-Y2-1043 (2)

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close