Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Title : L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. T. 1 / par Miguel de Cervantès Saavedra ; trad. et annoté par Louis Viardot ; vignettes de Tony Johannot...

Author : Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)

Publisher : J.-J. Dubochet (Paris)

Date of publication : 1836-1837

Contributor : Viardot, Louis (1800-1883). Traducteur

Contributor : Johannot, Tony (1803-1852). Illustrateur

Type : monographie imprimée

Language : French

Format : 2 vol. : ill. ; in-4

Format : application/pdf

Copyright : domaine public

Identifier : ark:/12148/bpt6k103258c

Source : Bibliothèque nationale de France, département Réserve des livres rares, Rés. m-Y2-1043 (1)

Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb319212337

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb319212337

Provenance : bnf.fr

Close
First page Previous page
Pagination
Next page Last page (Screen 44 / 751)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions dutilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation Commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. T. 1 / par Miguel de Cervantès Saavedra ; trad. et annoté par Louis Viardot ; vignettes de Tony Johannot...

Author : Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k103258c/f44


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Commander
Fermer la popin

Commander

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Order a copy

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 91.64 %.



.1~

M NOTICE SUR VIE

Montesquieu fait dire à Rica (Lettres Persanes, 78) Les Espagnol
)' n'ontqu'un bon livre, ceMqni amontréle ridicule de tous les autres, a C'est
une de ces charmantes railleries qui plaisent par leur exagération même, et
que nos voisins ont~grandtottde prendre au sérieux.S'est-on~chéenFrance
parce que Rica dit, en terminant la même lettre « A Paris, il y a une mai-
a son ou. l'on met les &ns. Sans doute que les Français, extrêmement décriés
chez leurs voisins, enferment quelques fous dans une maison pour persuader
a que ceux qui sont dehors ne le sont pas. » Les deux railleries se valent, j'ima-
gine. Toutefois, ladéCnitIonquedonneMontesquicudu.DoMpMtcAoKapeche
aussi bien par l'éloge de ce livre que par la réprobation de tous les antres. S'il
n'avait d'autre mérite que de parodier les romans de chevalerie, il ne leur
etlt pas longtemps survécu. Son oeuvre faite, on eftt, après les vaincus,
enterre le vainqueur. Est-ce la critique des Amadis, des Esplandian, des
Platir et desKyrié-Eléison que nous y cherchons maintenant? Sans doute
Cervantes compta, parmi ses mérites, celui d'avoir ruiné de fond en com-
Ne.cette extravagante et dangereuse littérature. Son livre, en ce sens, est
une ceuvre morale, qui réunit au plus haut degré les deux vertus de la
comédie véritable, corriger en amusant. Néanmoins le Don ptK'cAoMe est bien
autre chose qu'une satire des vieux romans, et je vais essayer d'indiquer
les transfonnàtiona que ce sujet a subies dans la pensée de son auteur.
Je crois bien qu'en, commençant son livre Cervantes n'eut d'autre objet
en vue que d'attaquer avec les armes du ridicule toute la littérature che-
valeresque. C'est ce qu'il dit formellement dans son Prologue. D'ail-
leurs, il suIBt .d'observer les négligences étranges, les contradictions, les
étourderics, dont fourmille la première partie du Don ÇtH'f/toM~ pour trou-
ver dans cedé&ut ( si toutefois c'en est un) la preuve manifeste qu'il le com-
mença dans un moment d'humeur, dans une boutade, sans plan arrêté d'a-
vance, laissant courir sa plume au gré de son imagination, se trouvant
romancier de nature, comme La Fontaine était /M<~ n'attachant enfin
aucune importance préméditée à cette omvre, dont il ne semble pas avoir
jamais compris toute la grandeur. Don Quichotte n'est d'abord qu'un fou,
un fou complet, un fou à lier, et surtout à hatônner, car le pauvre gentil-
homme reçoit plus de coups des bêtes et des gens que n'en pourrait sup.
porter l'échiné même de Rossinante. Sancho Panza n'est aussi qu'un gros
lourdaud de paysan ,.donnant en plein, par intérêt et par simplicité., dans
le travers de son maître. Mais cela dure peu. Cervantès pourrait-il res-
ter long temps. entre la folie et la bêtise? Il s'affectionne d'ailleurs à
ses héros, & ceux qu'il appelle les enfants ~e son MtoMtgc/tM,' bien-
tôt il leur prête son jugement, son esprit, 'faisant entre eux une part
égale et bien réglée. Au maître il donne la raison élevée et étendue que
peuvent enfanter dans un esprit sain l'étude et la réflexion; au valet, l'in-

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Réserve des livres rares, Rés. m-Y2-1043 (1)

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close