Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Title : La chanson de la croisade contre les Albigeois. Tome 1, Introduction. Texte, vocabulaire et table des rimes / commencée par Guillaume de Tudèle et continuée par un poète anonyme ; éd. et trad. ... par Paul Meyer

Author : Guillaume de Tudèle

Publisher : Renouard (Paris)

Publisher : H. Loones (Paris)

Date of publication : 1875-1879

Contributor : Meyer, Paul (1840-1917). Éditeur scientifique

Type : monographie imprimée

Language : French

Format : 2 vol. (452, CXIX-528 p.) ; 23 cm

Format : application/pdf

Copyright : domaine public

Identifier : ark:/12148/bpt6k103147b

Source : Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, Ye-35346 (1)

Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37511133w

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37511133w

Description : [Chanson de la croisade contre les Albigeois (provençal-français). 1875-1879]

Provenance : bnf.fr

Close
First page Previous page
Pagination
Next page Last page (Screen 49 / 574)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions dutilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation Commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : La chanson de la croisade contre les Albigeois. Tome 1, Introduction. Texte, vocabulaire et table des rimes / commencée par Guillaume de Tudèle et continuée par un poète anonyme ; éd. et trad. ... par Paul Meyer

Author : Guillaume de Tudèle

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k103147b/f49


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Commander
Fermer la popin

Commander

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Order a copy

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 99.64 %.



INTRODUCTION, § vm. xlv

tenant un poème provençal qu'il appelle Canso de San
Gili. Il en parle et en cite ou traduit quelques vers dans
ses notes sur l'Histoire de Languedoc de Vaissète, t. III,
additions, p. 108, 110. Une trentaine de vers tirés du même
ms. sont publiés d'après une communication de Du Mège,
dans les Galeries de Versailles, éd. in-8°, t. VI, partie II
(1844), p. 12. On ne sait ce qu'est devenu ce ms. qui avait
sans doute pour objet principal le récit des hauts faits du
comte de Toulouse Raimon de Saint-Gilles

2" M. Mila y Fontanals a signalé dans la Rivista de
Archivos, Bibliotecas y Museos, de Madrid, du 5 oc-
tobre 1876, un fragment d'un ancien poème provençal sur
la croisade. Les deux vers qu'il cite se rapportent certaine-
ment à un épisode du siège d'Antioche., Il serait fort pos-
sible que ce fragment appartînt à la chanson signalée par
Du Mège.

Il n'est pas impossible, on le voit, qu'il ait existé une
chanson d'Antioche en provençal, à côté de la chanson
française qui nous est parvenue retravaillée et rajeunie.
Dans ces circonstances, il est prudent de laisser en suspens,
i. Le Polybiblion (t878, p. 285) a signalé, dans une note commu-
niquée par M. Riant, la disparition de ce ms. qui, vraisembla-
blement, se retrouvera un jour dans quelque bibliothèque privée.
2. Les voici

La batalha tengneron lo divenres maü,

Pree la Bafumaria el cap de Pont Petri.

Pont-Petri est probablement une mauvaise leçon le voisinage
de la Bafumaria indique qu'il s'agit du pont sur l'Oronte, le Fer
ou Ferne des textes romans, qui était situé au N.-O. de la ville.
La porte qui mettait Antioche en communication avec ce pont
est appelée par Graindor la « porte de Fer de la mahommerie »
(Chanson d'Antioche, éd. P. Paris, I, 229). Il est bien à désirer
que la publication complète du fragment signalé par M. Mita ne
se fasse pas attendre.

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, Ye-35346 (1)

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close