Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Title : La chanson de la croisade contre les Albigeois. Tome 1, Introduction. Texte, vocabulaire et table des rimes / commencée par Guillaume de Tudèle et continuée par un poète anonyme ; éd. et trad. ... par Paul Meyer

Author : Guillaume de Tudèle

Publisher : Renouard (Paris)

Publisher : H. Loones (Paris)

Date of publication : 1875-1879

Contributor : Meyer, Paul (1840-1917). Éditeur scientifique

Type : monographie imprimée

Language : French

Format : 2 vol. (452, CXIX-528 p.) ; 23 cm

Format : application/pdf

Copyright : domaine public

Identifier : ark:/12148/bpt6k103147b

Source : Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, Ye-35346 (1)

Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37511133w

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37511133w

Description : [Chanson de la croisade contre les Albigeois (provençal-français). 1875-1879]

Provenance : bnf.fr

Close
First page Previous page
Pagination
Next page Last page (Screen 48 / 574)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions dutilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation Commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : La chanson de la croisade contre les Albigeois. Tome 1, Introduction. Texte, vocabulaire et table des rimes / commencée par Guillaume de Tudèle et continuée par un poète anonyme ; éd. et trad. ... par Paul Meyer

Author : Guillaume de Tudèle

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k103147b/f48


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Commander
Fermer la popin

Commander

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Order a copy

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 99.64 %.



Xliv IHT10DUCTI0I», § TOI.

Douai paraît nous avoir conservé sous une forme rajeunie
dans la première partie de sa chanson de Jérusalem Lam-
bert d'Ardres faisait indubitablement allusion à une chanson
française, probablement au poème qu'a rajeuni Graindor,
mais il n'est pas certain qu'on en puisse dire autant de
Guiraut de Cabrera et de G. de Tudèle.

Nous savons en effet qu'il a existé, indépendamment de
Grégoire Bechada*, un ou deux poèmes provençaux relatifs
à la première croisade

la Du Mège était en possession, nous ne savons à quel
titre, d'un ms. provenant des cordeliers de Toulouse, et con-
1. Cette première partie est celle que M. P. Paris a publiée
sous le titre de Chanson d Antioche. Aimaro Monaco, arche-
vêque de Césarée, puis patriarche de Jérusalem (1202), fait men-
tion, en un endroit du poème qu'il a composé sur la prise d'Acre
en 1191, des a Gesta Antiochenorum

Bieut gesta referant Antiochenoram. (V. 580.)

M. Riant, dans l'édition qu'il a donnée de ce poème par lui
restitué à son auteur, ne pense pas que cette allusion puisse être
rapportée à aucun autre ouvrage qn'à la chanson d'Antioche, et
il rapproche les vers d'Aimaro d'un passage du poème publié par
M. P. Paris. Remarquons qu'Aimaro peut avoir connu cette
chanson de geste sous sa forme première. (Voy. Haymari Mono'
chi de expugnata diber tetrastichus, Lugduni, Perrin,
1866, p. lx, ou la thèse du même, de Haymaro Monacho, 1865,
p. 57.)

2. Et indépendamment aussi du comte de Poitiers Guillaume VII
(IX comme duc d'Aquitaine) qui, selon un passage bien souvent
cité d'Orderic Vital, composa un récit des malheurs qu'il avait
éprouvés en Terre-Sainte. Ce récit, en tout cas, d'après les termes
mêmes du chroniqueur miserias caplivilatis sue multociens
retulit rkythmicis versibus (éd. Le Prevost, IV, 132), devait se rap-
porter à des événements postérieure à la prise de Jérusalem, et
par conséquent n'avait rien de commun avecAntioche. En outre,
il n'est nullement certain qu'il fût rédigé en forme de chanson de
geste.

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, Ye-35346 (1)

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close