Home Plain text
Text mode Audio mode
page XLIII (screen 47 of 574)
Next page Previous page  
  Last page First page


ranoDucnoif, § vin. xliij

sion et à indiquer les compositions auxquelles elle peut se
rapporter. Le témoignage de G. de Tudèle n'est pas le seul qui
constate l'existence d'une chanson d'Antioche, actuellement
perdue, ou qui du moins ne nous est pas parvenue sous sa
forme première.

Les témoignages que nous possédons à cet égard sont
même assez différents de temps et de lieu pour qu'on puisse
douter s'ils se rapportent à un même ouvrage ou à des com-
positions différentes. J'écarte tout d'abord le poème composé
par Grégoire Bechada à la prière de l'évêque de Limoges
Eustorge. Ce n'était pas, à proprement parler, une chanson
d'Antioche, car Geoffroi du Vigeois, qui nous apprend tout
ce que nous savons de ce poème donne à entendre qu'il
embrassait tous les événements de la première croisade.
Mais voici deux témoignages plus positifs. Guiraut de
Cabrera, seigneur catalan, et en même temps troubadour,
qui composait vers 1170 ou 1180, reproche à un jongleur
de ne rien savoir d'Antioche

D'Antiocha

Non sabes ja'.

Lambert d'Ardres, au commencement du xin° siècle, men-
tionne le r commendator Antiochense cantilenae » dans des
circonstances d'où il résulte que le jongleur (il le qualifie de
scurra) qui composa cette chanson vivait dans la première
moitié du xn° siècles, Enfin, c'était aussi une chanson d'An-
tioche que le récit de Richart le Pèlerin que Graindor de
1. Labbe, Nova bibliotheca, il, 296.

2. Bartsch, Denkmwler d. provenz. Literatur, 91, 25-6; Milâ,
Trovadores en Espaha, 274.

3. Chronique de Lambert d'Ardres, édit. Godefroy-Ménilglaise,
p. 311. L'éditeur propcse avec raison de corriger commendator en
commentator.
Text mode Audio mode
page XLIII (screen 47 of 574)
Next page Previous page  
  Last page First page
Home Plain text