Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Title : La chanson de la croisade contre les Albigeois. Tome 1, Introduction. Texte, vocabulaire et table des rimes / commencée par Guillaume de Tudèle et continuée par un poète anonyme ; éd. et trad. ... par Paul Meyer

Author : Guillaume de Tudèle

Publisher : Renouard (Paris)

Publisher : H. Loones (Paris)

Date of publication : 1875-1879

Contributor : Meyer, Paul (1840-1917). Éditeur scientifique

Type : monographie imprimée

Language : French

Format : 2 vol. (452, CXIX-528 p.) ; 23 cm

Format : application/pdf

Copyright : domaine public

Identifier : ark:/12148/bpt6k103147b

Source : Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, Ye-35346 (1)

Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37511133w

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37511133w

Description : [Chanson de la croisade contre les Albigeois (provençal-français). 1875-1879]

Provenance : bnf.fr

Close
First page Previous page
Pagination
Next page Last page (Screen 47 / 574)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions dutilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation Commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : La chanson de la croisade contre les Albigeois. Tome 1, Introduction. Texte, vocabulaire et table des rimes / commencée par Guillaume de Tudèle et continuée par un poète anonyme ; éd. et trad. ... par Paul Meyer

Author : Guillaume de Tudèle

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k103147b/f47


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Commander
Fermer la popin

Commander

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Order a copy

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 99.64 %.



ranoDucnoif, § vin. xliij

sion et à indiquer les compositions auxquelles elle peut se
rapporter. Le témoignage de G. de Tudèle n'est pas le seul qui
constate l'existence d'une chanson d'Antioche, actuellement
perdue, ou qui du moins ne nous est pas parvenue sous sa
forme première.

Les témoignages que nous possédons à cet égard sont
même assez différents de temps et de lieu pour qu'on puisse
douter s'ils se rapportent à un même ouvrage ou à des com-
positions différentes. J'écarte tout d'abord le poème composé
par Grégoire Bechada à la prière de l'évêque de Limoges
Eustorge. Ce n'était pas, à proprement parler, une chanson
d'Antioche, car Geoffroi du Vigeois, qui nous apprend tout
ce que nous savons de ce poème donne à entendre qu'il
embrassait tous les événements de la première croisade.
Mais voici deux témoignages plus positifs. Guiraut de
Cabrera, seigneur catalan, et en même temps troubadour,
qui composait vers 1170 ou 1180, reproche à un jongleur
de ne rien savoir d'Antioche

D'Antiocha

Non sabes ja'.

Lambert d'Ardres, au commencement du xin° siècle, men-
tionne le r commendator Antiochense cantilenae » dans des
circonstances d'où il résulte que le jongleur (il le qualifie de
scurra) qui composa cette chanson vivait dans la première
moitié du xn° siècles, Enfin, c'était aussi une chanson d'An-
tioche que le récit de Richart le Pèlerin que Graindor de
1. Labbe, Nova bibliotheca, il, 296.

2. Bartsch, Denkmwler d. provenz. Literatur, 91, 25-6; Milâ,
Trovadores en Espaha, 274.

3. Chronique de Lambert d'Ardres, édit. Godefroy-Ménilglaise,
p. 311. L'éditeur propcse avec raison de corriger commendator en
commentator.

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, Ye-35346 (1)

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close