Close
Please type your search term
Close
Home Consultation

Full record

Fermer

Title : La chanson de la croisade contre les Albigeois. Tome 1, Introduction. Texte, vocabulaire et table des rimes / commencée par Guillaume de Tudèle et continuée par un poète anonyme ; éd. et trad. ... par Paul Meyer

Author : Guillaume de Tudèle

Publisher : Renouard (Paris)

Publisher : H. Loones (Paris)

Date of publication : 1875-1879

Contributor : Meyer, Paul (1840-1917). Éditeur scientifique

Type : monographie imprimée

Language : French

Format : 2 vol. (452, CXIX-528 p.) ; 23 cm

Format : application/pdf

Copyright : domaine public

Identifier : ark:/12148/bpt6k103147b

Source : Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, Ye-35346 (1)

Relation : Notice d'ensemble : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37511133w

Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37511133w

Description : [Chanson de la croisade contre les Albigeois (provençal-français). 1875-1879]

Provenance : bnf.fr

Close
First page Previous page
Pagination
Next page Last page (Screen 46 / 574)
Download / Print
Fermer la popin

Download

You can obtain several pages of this document as an electronic file. You may choose one of the following formats : PDF, single page JPEG or plain text.

Choose format :
PDF
JPEG (Only the current page)
txt


Choose to download:
full document
a portion of this document


Pour une réutilisation non commerciale du contenu
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance des conditions dutilisation non commerciale et je les accepte.


Pour une réutilisation Commerciale
consultez nos conditions de reutilisation commerciale

Close
Contribute

Report an anomaly

Want to report an anomaly on the following document :

Title : La chanson de la croisade contre les Albigeois. Tome 1, Introduction. Texte, vocabulaire et table des rimes / commencée par Guillaume de Tudèle et continuée par un poète anonyme ; éd. et trad. ... par Paul Meyer

Author : Guillaume de Tudèle

Url of the page : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k103147b/f46


Please describe the observed anomaly as exactly as possible,with the following proposals and/or the comment box.


Nature of the problem :

Wrong bibliographic data

Inconsistency between bibligraphic data and document posted

Blurred and truncated images

Incomplete Document or missing pages :

Incorrect or incomplete table of contents

Download problem

Unavailable Document

zoom

OCR/text

audio mode

Full Screen

other (please specify in comments)

Other (please specify in comments)


Comments :



Please leave us your email so we can respond :


Please copy the characters you see in the picture

The text doesn't conform to the displayed image

Close
Commander
Fermer la popin

Commander

This document may be reproduced identically by visiting the following associate site(s):
TheBookEdition IkiosqueEdilivre

Order a copy

Close
Help

Send by e-mail

Fermer
A mail has been sent A problem occured, the e-mail delivery failed. Please try again.
Close

Search module

Click here to toogle the search panel

Search results

Search this document

The text below has been produced using a process called optical character recognition (O.C.R.). Since it is an automatic process, it is subject to errors you might find in this page.

The recognition rate for this document is 99.64 %.



xlij iimoDucTioii, § vm.

tion. L'armée des croisés, au début de la guerre, est plus con-
sidérable que celle de Ménélas 1. Le sac de Béziers lui rappelle
l'incendie de l'abbaye d'Origny, qu'il désigne fort impropre-
ment par ces mots « une riche cité située près de Douai
Carcassonne lui rappelle la légende de la tour qui s'in-
clina devant Charlemagne3. Il compare son protecteur, le
comte Baudouin, à Olivier et à Rolant4. Un combat, d'assez
médiocre importance, évoque en lui le souvenir des batailles
livrées par Rolant, ou par Charlemagne, qui vainquit
Agolant et conquit Galienne 5.

La plus intéressante de ces allusions se rencontre à la
suite du prologue, G. de Tudèle, entrant en matière,
s'exprime ainsi « Seigneurs, cette chanson est faite dans
« la même manière que celle d'Antioche, et selon la même
« mesure, et elle a le même air, pour qui sait le dire 6 Bien
qu'il y ait dans ce passage un mot dont le sens précis n'est
pas tout à fait assuré, l'idée générale est néanmoins assez
claire c'est en somme que l'auteur a emprunté la forme de
son poème à la chanson d'Antioche. Nous verrons dans le
chapitre de la versification ce que cette forme offre de parti-
culier. Présentement nous devons nous borner à noter l'allu-
i. V. 425-8.

2. V. 514-6. Guill. de Tudèle ajoute Puis l'en blâma fort sa
mère Alazais Dans l'unique texte de Raoul de Cambrai qui
nous soit parvenu, c'est avant l'expédition d'Origni, et non après,
qu'Aelis adresse à son fils des représentations (éd. Le Glay, p. 48),
et entre l'incendie d'Origni et la mort de Raoul il n'y a aucune
entrevue de la mère et du fils. Guillem aura été mal servi par ses
souvenirs, ou peut-être connaissait-il une rédaction différente de
la nôtre.

3. V. 562-6 cf. la note du texte et celle de la traduction.

4. V. 1643.

5. V. 2068-72 voy. la nota de la traduction.

6. V. 28-31.

Source: gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, Ye-35346 (1)

Share

Permalink on this document

Permalink on this page
Embeddable widget

Embeddable thumbnail
Send by e-mail

Blogs and social networks

Add to your collection

null null null
Close